English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Macneil

Macneil translate Turkish

82 parallel translation
I am MacNeil of Kiloran, and I am the laird of Kiloran.
Ben Kiloran'lı MacNeil'ım ve Kiloran'ın toprak sahibiyim.
Are you not MacNeil of Kiloran?
Kiloran'lı MacNeil değil misiniz?
I say, Joan, Major Foster, MacNeil's factor is here beside me.
Joan, MacNeil'in kâhyası Albay Foster yanı başımda.
He's waiting to talk to Mr. MacNeil.
Bay MacNeil ile konuşmak için bekliyor.
- No, Mr. MacNeil.
- Hayır Bay MacNeil.
- Mr. MacNeil.
- Bay MacNeil.
- Do you play, Mr. MacNeil?
- Siz oynar mısınız Bay MacNeil?
I saw the hall where MacNeil feasted... and the dungeon and the thickness of the wall.
MacNeil'ın davet verdiği salonu gördüm ayrıca zindanları ve duvarların kalınlığını da.
- Now you know why a MacNeil dreads to enter the castle. - No! No!
Şimdi neden bir MacNeil'in kaleye girmeye neden çekindiğini biliyorsun.
Excuse me, but is you not MacNeil of Kiloran?
Affedersiniz ama Kiloran'lı MacNeil değil misiniz?
A MacNeil at a Campbell ceilidh.
Campbell'ın dans partisinde bir MacNeil.
MacNeil of Kiloran took a beautiful wife from the mainland.
Kiloran'lı MacNeil, anakaradan güzel bir eş almış.
Before she died, the woman cursed Kiloran... and every future MacNeil of Kiloran... if they should ever cross the threshold of the castle.
Kadın ölmeden önce Kiloran'ı ve kalenin içine adım atacak sonraki Kiloran'lı tüm MacNeil'ları lanetlemiş.
"My curse on MacNeil of Kiloran... " and every MacNeil after him.
Lanetim, Kiloran'lı MacNeil ve ondan sonra gelecek olan tüm MacNeil'lar içindir.
- Good morning, Mrs. MacNeil.
- Günaydın Bayan MacNeil.
Yes, this is Mrs. MacNeil.
Evet, ben Bayan MacNeil.
Specifically, Mrs. MacNeil she advised me to keep my fingers away from her goddamned cunt.
Tam olarak... parmaklarıma hakim olmamı... amından uzak durmamı söyledi.
Mrs. MacNeil, the problem with your daughter is not her bed.
Bayan MacNeil, kızınızın sorunu yatağıyla ilgili değil.
Excuse me, Doctor. Chris MacNeil is on the phone.
Afedersiniz doktor, Chris MacNeil arıyor.
There haven't been more than 100 authentic cases of so-called "split personality," Mrs. MacNeil.
Şimdiye kadar sadece yüz tane... gerçek kişilik bölünmesi vakasına rastlanmıştır.
And speaking plainly, Mrs. MacNeil it isn't likely he would fall from a window.
Açık konuşmak gerekirse... pencereden düşmüş olması pek olası değil.
Mrs. MacNeil, open the door!
Bayan MacNeil! Kapıyı açın!
Chris MacNeil?
Bayan MacNeil?
It just doesn't happen anymore, Mrs. MacNeil.
Şeytan kovma artık yapıImıyor.
Mrs. MacNeil, since the day I joined the Jesuits I've never met one priest who has performed an exorcism. Not one.
Bayan MacNeil, Cizvitlere katıIdığımdan beri... şeytan kovma ayini yapmış bir tek rahip görmedim.
- You're Mrs. MacNeil?
- Siz Bayan MacNeil misiniz?
What is your daughter's middle name, Mrs. MacNeil?
Kızınızın göbek adı nedir Bayan MacNeil?
" Let Your mighty hand cast him out of Your servant, Regan Teresa MacNeil...
" O kudretli ellerinle onu, kulun Regan Teresa MacNeil'in içinden kov.
Regan MacNeil.
Regan MacNeil.
Mrs. MacNeil wants me to help you while I can.
Bn. MacNeil geç olmadan size yardım etmemi istiyor.
- MacNeil, Montgomery.
- Montgomery MacNeil.
Montgomery MacNeil.
Montgomery MacNeil.
Is your mother really Marsha MacNeil, the actress?
Ünlü aktris Marsha MacNeil gerçekten annen mi?
Calling Montgomery MacNeil.
Montgomery MacNeil'e telefon var.
- You remember Montgomery MacNeil...
- Bunlar da Montgomery MacNeil ve...
Coming up next - - "The macneil - Lehrer report."
Sırada "Macneil Lehrer raporu."
We're waiting for the "macneil-Lehrer report."
Çünkü "Macneil-Lehrer raporu" nu bekliyoruz.
We really watch macneil lehrer.
Biz gerçekten Macneil Lehrer'i izliyoruz.
The MacNeil kid, Regan MacNeil.
MacNeil'in çocuğu, Regan MacNeil.
The voice of the MacNeil kid, supposedly possessed.
Şeytanın ele geçirdiği söylenen McNeil'in sesi.
We have NBC's Bob MacNeil on the line now with a report.
NBC'den Bob MacNeil raporuyla yayınımızda şuan.
Societies differ, but in ours the major decisions over what happens in the society - decisions over investment, and production, and distribution and so on - are in the hands of a relatively concentrated network of major corporations and conglomerates, and investment firms, and so on.
Böldüğüm için özür dilerim, ama vaktimizin sonuna geldik burada bitirmek zorundayım. Prof.Chomsky, bize katıldığınız için teşekkürler. MACNEIL / LEHRER'İN HABER PROGRAMLARININ 16 YILDAKİ KONUK SAYISI :
That's the genius of this structural constraint. And in my view, if people like, say, Nightline, MacNeil, Lehrer and so on were smarter, if they were better propagandists, they would let dissidents on, let them on more, in fact.
Kamburdu, bu sayede fiziksel engelliler için düzenlenen bir program dahilinde New York'ta bir büfe sahibi olabildi.
ATT has supported the MacNeil / Lehrer News Hour since 1983 because quality information and quality communication is our idea of a good connection.
30'lar.. Özellikle akşamları oralarda gezinen birçok göçmen olurdu. Edebi politik bir salon gibiydi adeta.
MacNeil / Lehrer or Dan Rather, somebody like that. The easy thing to do...
Çocukları ve bebekleri öldürüyorlardı ; ancak o günlerdeki esas stratejileri ve silahları açlıktı.
Who would you rather be stranded on a desert island with? MacNeil or Lehrer?
Issız bir adada MacNeil ile mi yoksa Lehrer ile mi kalmak isterdin?
MacNeil / Lehrer, Friday night.
MacNeil / Lehrer, Cuma gecesine.
You know your brother watches macneil-Lehrer report Every night at ten.
Biliyorsun ki kardeşin her akşam saat 10'da MacNeil / Lehrer haberlerini seyreder.
There's Great Grandfather MacNeil.
Bu da büyük büyük baba McNeill.
You know your brother watches Macneil-Lehrer report every night at ten.
Stanley, bu tartışılmayacak!
Ten to eleven is Ike's time to watch Macneil-Lehrer.
Stanley!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]