Magnifico translate Turkish
54 parallel translation
Magnifico.
Muhteşem.
Just sign the contract, Arturo and you'll always be el magnifico to me.
Kontratı imzala, Arturo ve benim için daima el magnifico olursun.
You know I begin to think that my reputation such as it is will suffer shipwreck if I'm so candid... pro magnifico.
Açıkça itiraf etmem gerekirse, şöhretimin yerle bir olacağını düşünmeye başladım.
Everything becomes commonplace by explanation.
"Omne ignotum pro magnifico" ( Bilinmeyen her şey kusursuz sanılır ) her şey, iyi bir açıklamayla sıradan bir şeye dönüşür.
Magnifico, but I'd like to see Hattie.
Bu harika, fakat ben Hattie'yi görmek isterim.
Hey, that's not bad. Bravo, Enzo. Magnifico.
Hiç fena değil.
- Magnifico.
- Muhteşem.
Omni notam pro magnifico.
"Omni notam pro magnifico"
Kate, look down there Magnifico
Kate, aşağıya bak. Magnifico!
Magnifico.
Olağanüstü.
Oh, Elaine, this is magnifico.
Oh, Elaine, bu inanılmaz bir şey.
Magnifico!
Mükemmel!
# Galileo, Figaro, magnifico-o-o-o
# Tanrının adını yüceltin. *
Decaf cappuccino Primo, non-fat Magnifico, double espresso regulare.
Kafeinsiz kapuçino primo, yağsız magnifiço, duble espresso.
- Magnifico.
- Magnifico.
Is this El Clínico Magnifico?
Burası "mükemmel klinik" mi?
You are magnifico.
Sen'magnifico'harikasın.
Ah, magnifico, magnifico! Let's hear it for the lariat lad.
Kementti çocuk için bir alkış!
What were you going to tell me, El Magnifico?
Ne diyecektin muhteşem mi?
E'magnifico! I did not know.
Bilmiyordum.
Please, allow me to see your magnifico feet.
Lütfen, izin ver... -... muhteşem ayaklarına bir bakayım.
# Galileo, Figaro Magnifico-oh-oh-oh-oh-oh #
* Galileo Figaro * * Magnifico *
Look fast. Presto chango magnifico.
Ama sana söylemem gereken bir şey var.
- Excellent everybody, terrific, magnifico.
- Mükemmel arkadaşlar, harika, olağanüstü.
[Sighing] Oh. Hey, magnifico!
Muhteşem!
Magnifico!
Muhteşemsin.
Lorenzo Magnifico award to Marina Abramovic.
Lorenzo Magnifico ödülünü... Marina Abramovic'e vermek için toplandık.
Good night, Magnifico.
İyi geceler Asilzadeleri.
- Magnifico!
- Majesteleri!
It was on a shelf, il Magnifico.
- Raftaydı Asilzadeleri, yemin ederim.
Magnifico, your brother has been found.
Ekselansları, kardeşiniz bulundu.
He comes not from Il Magnifico - but from Count Riario - to confirm I've killed you.
Ekselanslarından gelmese bile Kont Riario'dan geliyordur. Seni öldürdüğümü teyit etmek için.
Magnifico!
Magnifico!
You've been through much, Magnifico.
Çok şey yaşadınız Majesteleri.
The stage is yours, Magnifico.
Sahne sizin Majesteleri.
More than help it, Magnifico.
Yardımdan fazlası Majesteleri.
Lorenzo Il Magnifico himself.
Muhteşem Lorenzo'nun ta kendisi.
You've forgotten where you are, Magnifico.
Nerede olduğunu unutmuşsun asilzade.
Where is Il Magnifico?
- Muhteşem Lorenzo nerede?
Approach, Magnifico.
- Yaklaş, Muhteşem Lorenzo.
You, in this outfit... magnifico!
- Sen, hem de bu elbisede. Muhteşem.
I was a prisoner, like your precious Il Magnifico.
Kıymetli Il Magnifico'n gibi tutsaktım.
II Magnifico, I stand with you.
Il Magnifico! Ben sizin yanınızdayım.
Your lamb, il Magnifico.
Kuzunuzu getirdim Il Magnifico.
A wise choice, il Magnifico.
Doğru olanı yaptınız Il Magnifico.
Oh, magnifico!
Oh, magnifico!
Magnifico!
Muhteşem.
- È vero, è magnifico. The boy's a natural.
Bu çocuk çok yetenekli.
- Magnifico!
Magnificol
Hey, Magnifico!
Şimdi Yaşamanın Zamanı! Lloyd! Bir Saat İçinde Bir Randevum Var, O Yüzden Biraz Acele Edebilir miyiz? Argo ) Ne Kadar Aptal Olduğunu Biliyorsun, Değil mi? İşte Bu Gerçekten Harika...
Pour il Magnifico's wine and then you may leave us.
Il Magnifico'nun şarabını doldurup çekilebilirsin.