Mahmoud translate Turkish
262 parallel translation
Something has happened Turn back, Mahmoud.
- Bir şey oldu. Geri dön Mahmut. - Geri dönmek mi?
Vakil Hamidullah and Mahmoud Ali, legal advisors to the prisoner.
Vakil Hamidullah ve Mahmud Ali tutuklunun hukuki danışmanları.
Mr Mahmoud Ali, unless you sit down, I shall have to exercise my authority.
Bay Mahmud Ali, eğer oturmazsanız, yetkimi kullanmak zorunda kalacağım.
Mr Mahmoud Ali will have to apologise in person.
- Bay Mahmud Ali kendisi de şahsen özür dileyecek.
And why was it Mahmoud who tried to wake Mrs Boynton?
Bayan Boynton'u neden Mahmud uyandırmaya çalıştı?
- You want me to question Mahmoud?
- Mahmud'u sorgulayayım mı?
One Arab, Mahmoud's assistant, I believe he knew something.
Bir Arap, Mahmud'un yardımcısı, sanırım bir şey biliyordu.
Director of Photography : Mahmoud Kalari
Fotoğraf Yönetmeni Mahmoud Kalari...
Mahmoud Kalari
Mahmoud Kalari
Mahmoud KALARI
Mahmud KALARİ
Mahmoud AYDIN
Mahmud AYDIN
Mahmoud Darwich, you wrote... that those who write their own story... inherit the earth of those words.
Mahmoud Darwich, kendi hikayesini yazanlar dünyaya o sözleri miras bırakırlar diye yazdınız.
This Mahmoud Motazedi is sharper than you think
Bu Mahmut Mutazedi'dir, düşündüğünden daha beceriklidir.
I wanna see Mahmoud Motazedi
Mahmut Mutazedi'yi görmek istiyorum.
Mahmoud was waitin'for you at the train station, but you didn't show up
Mahmud tren istasyonunda sen bekledi, görünmedin.
Hello, Mahmoud, it's me, Reza
Selam Mahmud, Ben Rızayım.
I'm not Mahmoud, where do you wanna go?
Ben Mahmud değilim, Nereyi arıyorsun?
Listen, mother, Mahmoud was keeping something for me
Dinle anacım, Mahmud'un yanında bir emanetim vardı. Nerede olduğunu biliyor musun?
- What about passports? - You're Mahmoud's friend, right?
- Sen Mahmud'un arkadaşısın, değil mi?
Even if Mahmoud were here he would've charged you the same, you have to pay 50 thousand in advance
Mahmud olsa da aynı. Sana aynı fiyatı söylerdi. 50 bin de peşin vermelisin.
I'm in deep shit, Mahmoud
Çamura saplandım Mahmut.
I'm with Mahmoud.
Mahmoud'la birlikteyim.
Mahmoud is your boyfriend?
Mahmoud erkek arkadaşın mı?
I understand you know our friend Mahmoud.
Anladığım kadarıyla arkadaşımız Mahmoud'u tanıyorsunuz.
So you know our friend Mahmoud from Germany? Mmm.
Demek arkadaşımız Mahmoud'u Almanya'dan tanıyorsun?
Right. Now, in his evidence, Mr OzaI made reference to an individual named Mahmoud.
İfadesine göre Bay Ozal Mahmoud adlı kişiyi tanıyordu.
Zoe, this is Mahmoud - an undercover officer with the BND in Germany.
Zoe, bu Mahmoud, Almanya Federal Haber Alma Teşkilatı'ndan bir gizli ajan.
Mahmoud, you tell him Sophie is slipping from his grasp and she's leaving.
Mahmoud, ona Sophie'nin ellerinden kayıp gittiğini söyle.
Your uncle Mahmoud is like a brother to me
Mahmut Amcan benim kardeşim gibidir.
When I was studying here many years ago Mahmoud helped me.
Yıllar önce ben burada okurken amcan bana yardım etti.
Uncle Mahmoud only forgot to announce it in the newspapers
Mahmut Amca'nın bir tek gazeteye ilan vermediği kaldı.
Mahmoud, you talk too much!
Mahmut, çok fazla konuşuyorsun!
I'm Uncle Mahmoud.
Ben Mahmut Amca.
Mahmoud
Mahmut.
- Mahmoud!
- Mahmud!
Mahmoud Hamshari.
Mahmoud Hamshari.
- Mahmoud Hamshari?
- Mahmoud Hamshari mi?
Based on Safar by MAHMOUD DOWLATABADI
MAHMUT DOWLATABADI'nin eserinden uyarlanmıştır.
Where's the girl, Mahmoud?
Kız nerede, Mahmoud?
Ali Mahmoud Jahar.
Ali Mahmoud Jahar.
Mitchell is believed to have been involved with today's assassination of alleged terrorist Ali Mahmoud Jahar.
Mitchell'in bugünkü Ali Mahmoud Jahar suikastında parmağı olduğu sanılıyor.
( Mahmoud ) Please come in.
Lütfen içeri buyurun.
( Mahmoud ) We have been hiding about 12 weeks now.
Bugüne kadar 12 haftadır saklanıyoruz.
( Mahin ) Mahmoud was arrested and beaten up about three years ago, again, for selling the wrong type of book.
Üç sene kadar önce de, Mahmoud yanlış tarzda kitaplar sattığı için tutuklanmış ve dövülmüştü.
Mahmoud downstairs.
Aşağıdaki Mahmoud mesela.
It's Mahmoud's kid.
O, Mahmud'un kızıydı..
Mahmoud Yasif.
Mahmoud Yasif.
No. Mahmoud.
Hayır.
Have you ever heard of him?
Mahmoud'u. Hiç duydun mu?
as a friend of Kadar Mahmoud... the sole person of interest on the sim card.
Kadar Mahmoud'un bir arkadaşı. Sim karttakilerden alakası olan tek kişi.
Mahmoud Motazedi to the visiting room
Mahmut Mutazedi!