English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mailbox

Mailbox translate Turkish

1,116 parallel translation
'Cause I heard that they found her liver in the mailbox next to her spleen and her pancreas.
Ciğer, dalak ve pankreasının posta kutusunda bulunduğunu duydum.
What about the tuna sandwich in Mrs. Kingle's mailbox and that half cherry pie in the Saunders'.
Bayan Kingle'ın posta kutusundaki ton balıklı sandviç ve Saundersların yarım vişneli turtasına ne demeli?
I saw the name on the mailbox. John Truman Carter, M.D.?
Adını posta kutusunda gördüm.
It's not like I copied his name off his mailbox so I could look up his number and call him while he's in the shower so I could watch him cross the room naked to answer the phone.
Posta kutusundan adını öğrenmiş,... sonra telefon numarasını bulmuş, camdan onu çıplak halde izlemek için duştayken onu aramış değilim.
Ayear later, I reach into my mailbox... and I take out the mail, and there's a letter addressed to me, no return.
Bir sene sonra, posta kutuma gittim, mektupları çıkardım, ve bana postalanmış bir mektup vardı, geri dönüşsüz.
I never seen a place with a walk-in mailbox.
İçerisinde posta kutusu olan bir ev görmemiştim
Now we just sit by the mailbox and watch the money roll in.
Şimdi posta kutusunun yanında oturup paranın akmasını izleyeceğiz.
Every month, Good Housekeeping arrives in my mailbox bursting with recipes.
Her ay Good Housekeeping dergisi geliyor evime içinde bir sürü yemek tarifi oluyor.
Do you see this mailbox?
Şu posta kutusunu görüyor musun?
There's a mailbox.
Burada bir posta kutusu var.
They put shaving cream all over that mailbox.
Traş kremini posta kutusuna sürüyorlar.
You left your keys in the mailbox.
Anahtarlarını posta kutusunda bırakmıştın.
It had a bullet hole in the mailbox.
Posta kutusunda kurşun deliği vardı.
No! There was a letter in my mailbox!
Posta kutumda bir mektup vardı!
In your mailbox?
Posta kutunda?
Supposed you are telling the truth and this was in your mailbox who the fuck are Rudi and Martin?
Diyelimki doğru söylüyorsun ve bu posta kutundan çıktı - - Rudi ve Martin de kim?
She was walking to the mailbox.
Posta kutusuna doğru yürüyordu.
They'll leave kitchen scraps in your mailbox until they get what they want.
İstediğini elde edene kadar posta kutuna yemek artıkları koyarlar.
Kirk's father found it in the mailbox the morning after his son disappeared.
Oğlunun kaybolmasından sonraki sabah, Kirk'ün babası posta kutusunda bulmuş.
I found this in my mailbox when I got back from work.
İşten döndüğümde bunu posta kutumda buldum.
So anytime you hear that it's June, just put this in the mailbox, all right?
Yani ne zaman Haziran olduğunu duyarsan bunu posta kutusuna atacaksın, tamam mı?
I'm gonna drop these in the mailbox and make a deposit.
Bunları posta kutusuna atacağım ve kaparo vereceğim.
When I need to reach Brill, l- - I chalk the mailbox outside my house.
Brill'le görüşmem gerektiğinde... kapımın önündeki posta kutusunu tebeşirle çizerim.
- There was AI "The Mailbox" Faducci,
- Surdaki AI "The Mailbox" Faducci,
Check your mailbox for your new assignments.
Yeni görevlerin için posta kutunu kontrol et.
No, I'm just saying that I'm sure That those checks found their way to the mailbox. That's all.
- Hayır, sadece o çeklerin bir şekilde posta kutusunun yolunu bulduğundan eminim diyorum, hepsi bu.
I like the mailbox... cute.
Posta kutusunu beğendim.
If she turns out even to be as good-Iooking as a mailbox I'd be crazy not to turn my life upside down and marry her.
Yazıştığı kadar güzelse hayatımı alt üst edip, onunla evlenmemek delilik olur.
I guess I'll just check my mailbox.
E-mektuplarıma bakacağım.
It must have been put in the wrong mailbox, which wouldn't be... pretty weird for the mailroom.
- Yanlışlıkla posta kutuna koyulmuş olmalı. * Bir meleğin *
No, mailbox shit is nice, but I want more. - More?
Hayır, posta kutusu işi iyi, ama daha fazlasını istiyorum.
You have no new messages in your mailbox.
Yeni mesajınız yok.
I lost my mailbox last year.
Geçen yıl posta kutumu kaybetmiştim.
- The black mailbox.
- Siyah bir posta kutusu.
- Dude, that's a white mailbox.
- Dostum, bu beyaz bir posta kutusu.
This is the black mailbox.
Bu siyah bir posta kutusu.
Donald Gelman's mailbox. You left your address.
Donald Gelman'ın posta kutusunda adres bırakmışsın.
What about our mailbox, Frank?
Peki ya posta kutumuz, Frank?
- Got something for you in my mailbox.
- Sana ait bir şey posta kutumdaydı.
Are you telling me that you took this out of his mailbox?
Posta kutusundan bunu aldın mı yani?
- Someone put a bullet in my mailbox.
- Birisi posta kutuma bir mermi koymuş.
You think I put the bullet in the mailbox myself?
Mermiyi posta kutuma benim mi koyduğumu düşünüyorsun?
Yes, I get extremely emotional when assholes put bullets in my mailbox.
Evet, pislikler posta kutuma mermi koyduklarında aşırı duygusal ( sinirli ) olurum.
There's probably a mailbox every couple of light-years.
Her birkaç ışık yılında bir posta kutusu vardır.
The girls'only contact with the outside..... was through catalogues they ordered that filled their mailbox..... with pictures of high-end fashions and brochures for exotic vacations.
Kızların dış dünya ile tek bağlantıları posta kutularını dolduran kataloglar ve broşürlerdi ; üst sınıf moda ve egzotik tatil yerleri resimleriyle doluydular.
It's 20 minutes to the mailbox.
Postaneye 20 dakikalık mesafede.
He'd celebrate the opening of a mailbox with a drink.
Daha önce de bir içkiyle posta kutusunun açılışını kutlamıştı.
Doug it may not be today, it may not be tomorrow it might not be the day after that, but one of these days you're gonna open your mailbox and that Adv ocate cover story will be yours.
Doug belki bugün olmayabilir, belki yarın da olmayabilir ondan sonraki gün de olmayabilir, ama günün birinde posta kutunu açacaksın ve "The Advocate" dergisinin kapak konusu sen olacaksın.
Well, smaller than a mailbox
Karma eğitim güzel bir değişiklik olur.
It must have been put in the wrong mailbox, which wouldn't be...
* Kollarında *
It went to every mailbox in the East High Directory.
Sitenin adresini okuldaki herkesin mesaj kutusuna göndermiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]