English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mailboxes

Mailboxes translate Turkish

131 parallel translation
" there aren't any mailboxes that you can drop a letter in...
" o vahşi hayatta, mektubunu atabileceğin...
And here's the mailboxes.
İşte bunlarda posta kutuları.
So I looked at the mailboxes, and I saw "Dr Ray Flemming, penthouse," the only name that fit the initials
Posta kutusuna baktım ve Dr. Ray Flemming, çatı katı yazısını gördüm, bu başharflere uyan tek isimdi.
Mailboxes.
Posta kutusu.
I'll meet you in front of the mailboxes.
Seninle, posta kutularının önünde buluşurum.
Drivin'through people's backyards, knockin'down mailboxes.
İnsanların bahçelerine giriyor, posta kutularını yıkıp deviriyor.
Me, I like the challenges. Dogs, vicious kids, those hard-to-find mailboxes.
Bense tehlikeyi, köpekleri, zalim çocukları, bulunması zor posta kutularını seviyorum.
There weren't any mailboxes where we were, Mom.
Bulunduğumuz yerde posta kutusu yoktu anne.
She just moved into our apartment building and I met her at the mailboxes and we kind of hit it off in a cerebral way.
Apartmanımıza yeni taşındı. Onunla posta kutularının önünde tanıştım ve biz bir şekilde vurulduk.
Why have investigators just to investigate stolen mailboxes?
Araştırdığımız tek şey çalıntı posta kutusuysa dedektife ne gerek var?
The master craftsman can make three mailboxes an hour.
Bu işin zanaatkarları bir saat içinde 3 tane posta kutusu yapabiliyor.
Tamperin'with mailboxes is a felony offense.
Posta kutularını kırmak yasak.
If we wanted to hit mailboxes, we could let Ralph drive!
Posta kutularını devireceksen, Ralph da sürebilirdi!
Mailboxes removed.
Posta kutuları kaldırıldı.
They were mailboxes, you idiot.
Onlar posta kutularıydı, seni aptal.
Not just yet, Janey. First... we're going to construct paper mailboxes to store the valentines.
Daha değil, Janey, ilk önce hediyeleri paketlemek için kağıt kutular yapacağız.
Stuffing parcels in mailboxes, where they don't belong.
Paketleri ait olmadıkları yere - posta kutusuna - atanlar
They are names on mailboxes.
Posta kutularındaki isimler.
I don't see no street signs, no mailboxes.
Ne bir cadde, ne de bir posta kutusu görüyorum.
This note was taped to the wall by the mailboxes
Bu not posta kutularının yanındaki duvara asılmıştı.
He's reading the names on the mailboxes right now.
Şu anda posta kutularındaki isimleri okuyor.
Their vans collect from 83 mailboxes.
Minibüsler 83 kutudan posta topluyor.
- You can cover 21 mailboxes?
- 21 posta kutusuna bakabilir misin?
- Then it's the mailboxes.
- O zaman posta kutularına bakacağız.
People all over the globe every afternoon stand at their mailboxes... wondering what might be inside.
Dünyanın her yerinde insanlar posta kutularının önünde dikilir... içinde ne olduğunu merak eder.
Those mailboxes weren't even slowing me down.
Posta kutuları beni yavaşlatamamıştı.
The rest of you. go on home and look in your mailboxes...'cause I totally remember sending checks out.
Geri kalanlar evine dönsün ve posta kutusuna baksın. Çünkü çekleri yolladığımı hatırlıyorum.
You stick them in mailboxes, drop them in toilets shove them up a bullfrog's ass.
Posta kutularına koyarsın, klozetlere atarsın kurbağanın kıçına sokarsın.
Look, we got 48 mailboxes... and 46 apartments.
Bizim 48 posta kutumuz ve 46 dairemiz var.
But he's our Boo Radley, and we don't have a Boo Radley, unless you count the troubadour or Pete the pizza guy or the guy who talks to mailboxes.
Ama o bizim Boo Radley'miz. Boo Radley'miz yoktu. Kasaba müzisyenini, Pizzacı Pet ya da posta kutularıyla konuşan adamı saymazsak tabi.
Uh... Mail Boxes Etc.
Mailboxes, Etc.
Hacker bulletin boards, anonymous mailboxes, chat rooms.
Korsan haber yayınlarını, anonim mailleri, chat odalarını.
Um, when she's up, she breaks the mailboxes.
Neşeliyse, posta kutularını kırardı.
If you'll just follow me, I'd like to present you... with my new line of one-of-a-kind mailboxes.
Sana türünün tek örneği olan posta kutularını takdim etmek istiyorum. - Çok güzel görünüyorlar.
Cracked open the panel on a couple of these mailboxes...
Bu posta kutularından birkaçını zorla açtı...
Brian put the bombs in the mailboxes, but he didn't put them on the bottom with the rest of the mail.
Brian bombaları posta kutularına koydu, ama bütün postalar gibi alt tarafa koymadı.
You the same Happy Sandez that's been breaking into people's mailboxes... - stealing their food stamps?
İnsanların yemek karnelerini çalan Happy Sandez misin?
He just mowed down three mailboxes, like that.
Tam üç posta kutusunu bir çırpıda biçti.
There are approximately twelve to fifteen dwellings in the compound, yet for some reason, there are about forty mailboxes.
Tahminen 12 ile 15 arasında mesken var. Bir sebepten dolayı 40 kadar posta kutusu var.
- There's a notary in there.
- Luke. Burası Mailboxes Etc.
You buy envelopes at a Mail Boxes, Etc.
Mailboxes Etc.'da boşanmazsın.
Welcome to Mail Boxes, Etc.
Mailboxes Etc.'ya hoş geldiniz. Nasıl yardımcı olabilirim?
I've run into him a couple times by the mailboxes.
Mektupları alırken bir kaç kere posta kutusunun orada denedim.
I know from the mailboxes that his last name is Morgan.
Posta kutusundan öğrendim, soyadı Morgan.
They're called "mailboxes."
Onlara "posta kutuları" diyoruz.
We use the mailboxes to deflect the prop wash, right?
Posta kutularını temizlik yapmak için kullanırız.
After I arrived... I threw half of them into the mailbox at the station, and the rest I put into mailboxes in the outskirts.
Oraya vardığımda yaklaşık olarak yarısını istasyon yakınındaki posta kutularına attım.
I don't know what you're talking about. Things that people leave under mailboxes. No way you can say that's mine.
Ignacio Nadal, belki de aralarında en kıymetli olanı.
Thank God I had thought about the mailboxes!
Çok şükür ki posta kutularını düşünmüştüm!
And since you are one of our preferred customers... with the purchase of one of our mailboxes...
- Sen özel bir müşterimizsin.
So?
- Mailboxes Etc.'dan zarf alırsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]