Mamacita translate Turkish
147 parallel translation
Mamacita.
Mamacita.
But, Mamacita, why can't Pedro go this time?
- Ama anne neden bu kez Pedro gidemiyor.
- The leopard, Mamacita.
- Leopar anne.
Mamacita, let me in!
Anne beni içeri al!
"Mamacita, let me in, now that I've spent half the night getting the cornmeal."
"Anne beni içeri al. Gecenin yarısını mısır unu almak için harcadım."
Maybe I was the last one to see her, except perhaps her mamacita and her little brother.
Annesi ve küçük kardeşi dışında belki de onu en son gören benimdir.
Let's jig a little, mamacita.
Gel bana, küçük bebeğim.
Mamacita, touch up.
Mamacita, tazele.
Another two inches, mamacita.
Bir başka iki inç, mamacita.
Oh, mamacita!
Oh, mamacita!
You'll be my little mamacita in no time.
Çok yakında "mamacita" olacaksın.
Sing with mamacita
Annemle birlikte şarkı söyle.
Mamacita.
Anacım.
Oh, mamacita.
Ah, mamacita.
- Oh, mamacita!
- Yaşasın.
Mamacita!
Mamacita!
Oh, Mamacita.
Oh, Mamacita.
- Oh, mamacita!
- Oh, anneciğim!
Hey, ain't no thing but a chicken wing, mamacita.
Hey, tavuk kanadı kadar önemli değil, mamacita.
Hey, mamacita!
Hey, annecik.
It's time for mamacita to dispense a little discipline.
Anneciğe biraz disiplin verme zamanı geldi.
And I gotta spend a little quality time with the mamacita.
Anneciğinizle orada harika vakit geçirmeyi planlıyorum.
Probably his mamacita.
Muhtemelen annesidir.
Come to mamacita.
Şimdi gerçekten poşete ihtiyacım var.
Hey, mamacita!
Hey, seksi hatun!
Andale, andale, mamacita!
Andale, andale, mamacita!
No pain, no gain.
Gel mamacita. Acı yoksa kazanç da yok.
Hey, come on over here, mamacita.
hey, buraya gel, yavrum..
If you're looking for a dancing partner, there, mamacita,
Dans partneri arıyorsan, buradayım.
Hi, mamacita.
Selam yavrum.
Oh! Mamacita.
Tatlı anneciğim.
Adios, mamacita.
Adios, mamacita.
The mamacita of my bambina.
Kızımın annesi.
Ey mamacita.
Ey mamacita ( kosta rikalı anne ).
- Mamacita, relax.
- Seksi hatunum, sakin ol.
Yes, Mamacita.
Evet Mamacita.
Mamacita.
Güzel şey.
Mamacita, if he's here and we find him, you are going to jail.
Eğer buradaysa ve bulursak sen de hapise gidersin.
Happy birthday, mamacita!
Doğum günün kutlu olsun, Anneciko!
Are you kidding me, mamacita?
Hayır! Şaka mı yapıyorsun anneciko?
Hi, Mamacita!
Selam Mamacita.
Do not worry "mamacita" I'll keep an eye on your backside.
Endişelenme "mamacita" Gözümü arkandan ayırmayacağım.
Do you prefer mamacita?
Mamacita'yı * mı tercih edersin?
I love you, too, mamacita.
Ben de seni seviyorum, mamacita.
What's up, mamacita?
N'aber, mamacita?
Hello. - Oh, mamacita.
- Vay canına.
Uh... Bye-bye, mamacita.
Görüşürüz yavru.
Mamacita, that's a lot of money.
Anneciğim, bu çok fazla para.
Mamacita, it's my father's same speech. I heard it a thousand times.
Anne babam hep aynı şeyi söylüyor.
Adios, mamacita, adios.
Hoşça kalın.
Rollie! Hola, mamacita.
Selam güzel şey.