Mamadou translate Turkish
31 parallel translation
Ever think of them?
Bunları hiç düşündün mü Mamadou?
From Mamadou, who has everything big.
Her şeyi büyük Mamadou.
Mamadou wants to get married.
Mamadou bir gün evlenmek ister.
Yo, Mamadou, thank you.
Hey Mamadou, teşekkürler.
Mamadou.
Mamadou.
Mamadou?
Mamadou mu?
Mamadou, this is Solo.
Mamadou, ben Solo.
3-4, Mamadou.
3-4, Mamadou.
Mamadou!
Mamadou!
Mamadou, unroll your window.
Mamadou, camını indir.
Mamadou, I got to talk to you.
Mamadou, seninle konuşmam lazım.
- Mamadou, the deal is cancelled.
- Mamadou, anlaşma iptal oldu.
Mamadou, I'm talking to you.
Mamadou, seninle konuşuyorum.
Mamadou, I don't care about the money, all right?
Mamadou, para umurumda değil, tamam mı?
- Mamadou, where did you drop him?
- Mamadou, onu nerede bıraktın?
Cheikh Mamadou and where?
Cheikh Mamadou nerede?
Mamadou, moustapha, Souleymane, aziz And frank.
Mamadou, Moustapha Souleymane, Aziz ve Frank.
Battling through this sandstorm in Mali is 1 6-year-old Mamadou.
Mali'de bu kum fırtınasıyla mücadele eden Mamadou 16 yaşında.
And this is where both the elephants and Mamadou are heading.
Fillerin ve Mamdou'nun yüz yüze geldiği yer.
If Mamadou keeps up a fast pace, he'll reach the lake by morning.
Eğer Mamadou adımlarını hızlı atarsa sabaha göle ulaşır.
But, for Mamadou, nightfall means he has no choice but to stop.
Ama Mamadou için havanın kararması durmaktan başka şansı yok demek.
Mamadou can get from his cows.
Mamadou'nun sığırlarından sağdığı kıymetli süt.
( CALLS OUT ) Finally the end is in sight for Mamadou.
Sonunda Mamadou için yolun sonu göründü.
( GROWLING ) Mamadou knows the elephants could charge, so he is careful not to get too close.
Mamadou fillerin saldırabileceğinin farkında.
Mamadou fights back, but armed only with sticks, it's a battle of David and Goliath.
Mamadou karşı koymak için geliyor fakat tek silahı bir sopa. Davut ve Calut'un savaşı...
( SHOUTS ) Mamadou's courage has managed to shift over 50 elephants.
Mamadou'nun cesareti 50 fili uzaklaştırıyor.
Finally Mamadou drives his cattle towards the life-giving water.
Sonunda Mamadou sürüsünü hayat veren sulara doğru sürüyor.
It will be two months before there's any chance of rain replenishing the water holes, so Mamadou's struggles will go on.
Su çukurları yağmur suyu ile dolana kadar hiç şansları yok. Bu böyle iki ay devam edecek. Mamadou'nun mücadelesi devam edecek.
- Fuck off, Mamadou!
- Kapa çeneni Mamadou!
Mamadou still lives in the neighborhood.
Mamadou hâlâ mahallede yaşıyor.
Mamadou.
- Mamadou!