English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Man job

Man job translate Turkish

2,208 parallel translation
This is a two-man job.
Bu iki kişilik bir iş.
It is at least a two-man job taking him alive.
Canlı ele geçirmek için en az iki adam lazım.
So, mack, you figure this is a two-Man job?
Mack bunun iki adamlık bir iş olduğunu mu düşünüyorsun?
Look, a house this size, in than amount of time... It's a three-man job an least.
Bak, bu büyüklükteki bir ev, bu zaman içinde en az üç kişi ile bitirilebilir.
Sir, that is a very generous affer, but the truth is I'm coming aff five straight days af double shifts and this is a three-man job at least.
Efendim, bu çok cömert bir teklif ama gerçek şu ki beş gündür aralıksız çift vardiya yapıyorum ve bu en az üç kişilik bir iş.
It's a three-man job.
Bu üç kişilik bir iş.
I thought if I could just get it started, Point it in the right direction... But it was a two-man job.
Düşündüm ki, traktörü çalıştırıp doğru yöne getirebilirsem ama iki kişi gerekiyordu.
- Good job! - Thanks, man.
- Teşekkürler.
And it's the wicked man's job to get the righteous man's money.
Kötü adamın işi dürüst olanın parasını almaktır.
Easy job, fam. One truck, 2 guards with sticks, Tennyson said dere would be drinks in dis one. - Down, little man?
Hepsi burda tek tek bakabilirsin
- Elaine, this is a man's job!
- Elaine, bu erkek işi!
Most guys just want a blow job or they just want to be the top man.
Çoğu oral seks veya üst adam olmak ister.
There ain't no black woman complaining about her man having a job.
Hiçbir siyah kadın eşi çalışyıor diye şikayet etmez
Child, please, all that man needs is a job,
Lütfen herkesin çalışması gerek
All that time I spent training that man on how to be right for me, you think that I'm really gonna let some other woman ta _ e all that on-the-job training?
Onca zaman ben bu adamla eğittim kendimi başka bi kadına izin verir miyim bu eğitimi harcaması için?
After the job's done my man will give you this piece of catechu.
Bu iş olduktan sonra.. .. adamım sana bu fındık parçasından verecek.
You're the wrong man for the job, colonel. You don't believe in the mission.
Bu iş için doğru adam değilsin, Albay göreve inanmıyorsun.
I take a leave of absence from my job to help your man, who you just dumped,
Sevgiline yardım etmek için işimden izin alıyorum ve sen bana haber bile vermeden
The man who did the imposter's face job.
Taklitçinin suratını yapan adam.
Well, the almighty did a pretty good job Of making man feel puny on earth.
O halde yaratıcılar insanları bu kadar önemsiz yaratmakla iyi bir iş çıkarmışlar.
Job for a younger man, this.
Bu işler, gençlere göre.
It's a man's job, see, Annie?
Bu bir erkek işi, Annie?
I found the man for the job.
İşin adamını buldum.
- Mm. Best man. It's an important job.
- Sağdıçsın, önemli bir iş.
It's your job to take care of her, you're a young man now.
Senin vazifen ona iyi bakmak, artık genç bir adam oldun.
I can't think of a better man for the job.
Bu iş için daha iyi birini düşünemiyorum.
Once you have a job undercover in the business world, you are gonna find a man that has every item on that list.
İş dünyasında gizli bir iş bulduğunda o listedeki her maddeye uyan bir erkek bulacaksın.
A man called to tell me I had the job starting the next day.
Bir adam arayıp, ertesi gün işe başlayacağımı söyledi.
I'm going to see a man about a job.
Biriyle iş görüşmesine gideceğim.
I'm gonna see a man about a job.
Biriyle iş görüşmesine gideceğim.
This man who's offering you the job? He's not a philanthropist.
Sana iş teklif eden bu adam hayırsever biri değil.
I'm here to find the man who killed Jerry Friddle, because that's my job.
Jerry Friddle'ı öldüreni bulmak için burdayım,... çünkü benim işim bu.
Good job, man.
- İyi işti adamım.
Just tell your mates that I'm just a man trying to do a difficult job.
Arkadaşlarına benim zor bir görevi yapmaya uğraşan biri olduğumu anlat.
Plus, I could use this, man, I've got a big job.
Ayrıca bu işime yarayabilir. Önemli bir işim var.
- The fact is, is that... women still earn 70 cents to every dollar that a man does for doing the same job.
İşin gerçeği, kadınlar hala erkeklerin 1 dolar kazandığı aynı işi 70 kuruşa yapıyor.
Well, this is my 20th year as an attending orthopedic surgeon, and my job is to make sure that man doesn't lose his leg.
Bu benim ortopedik cerrahide uzmanlığımın 20.yılı ve benim işim bu adamın bacağını kaybetmeyeceğinden emin olmak.
Well, you do a good job of hiding it, and I suppose most folks don't see it, but honestly, you're the angriest man I have ever known.
Bunu çok iyi gizlemişsin, umarım insanlar bunu görmemiştir, ama dürüst olmak gerekirse sen tanıdığım en öfkeli adamsın. - Çeviri : gosua -
But since we're being blunt, Philip is the better man for the job.
Ama madem açık konuşacağız, Philip bu işe senden daha uygundu.
Well, the man got the job.
İyi, erkek arkadaşı işi aldı.
I love this job, man.
Para şimdi nerede?
- The odd-job man and his missus.
- Ufak tefek işler yapan bir adam.
You think Caffrey is the right man for this job?
Aynen.
I can get married if I meet a good man but I don't quit my job.
Karşıma iyi biri çıkarsa evlenirim ama mesleği bırakmam.
You want to do my job for me, Mr. big federal marshal man?
Benim işimi yapmak mı istiyorsun Sayın Federal Şerif?
Harry's the right man for the job.
Harry tam bu işin adamı.
I know you think I'm an evil man... but it's my job to look at the greater good.
Canavar olduğumu düşündüğünü biliyorum. Ama daha iyisini aramak benim görevim.
- Get a job, man.
- Bir iş bul o zaman.
- Nice job, man.
- Güzel parti, adamım.
You got him. Man, good job.
Hakladın onu Dostum, iyi iş çıkardın.
When a fine young man like that can't get a job, What hope is there for the rest of us?
İyi ve genç bir adam iş bulamazken, geri kalanımız için hiç umut var mı ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]