English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mangal

Mangal translate Turkish

1,111 parallel translation
That Dario knows and is into everything.
Dairo'yu. Yüreği mangal gibiymiş.
Barbecues and ball games?
Mangal ve futbol mu?
I, with joy, did have a son... so fair, so clearheaded and brave, that I a thousand pleasures did derive from his presence.
Bir evladım olsun istedim hem aklı selim olsun, hem de mangal yürekli olsun ki.. ... ruhumu binlerce kez onurlandırarak şâd edebilsin.
They ´ re still pissed... about the fire we had when Joe Jr. barbecued in the stairwell.
Hala Joe Jr'la beraber.. merdivenlerde mangal yaptığımız için aramız çok kötü.
Mangal Singh... known for the big, Rajasthani moustache he sports.
Mangal Singh. O büyük bıyıklarıyla tanınır.
Man, smells kind of like a barbecue in here, huh?
Burası mangal gibi koktu, değil mi?
- There are people downstairs.
- Aşağıda insanlar var. Mangal bile yakmışlar.
We bought a hibachi, then he ran off and got married.
Beraber mangal aldık, sonra o gitti ve evlendi.
One of the fat women smelled the jerk chicken and tried to cut through the floor with a blowtorch!
Şişko bir kadın, dışarıda mangal yaparken gaz lambasıyla zemini delmeyi denedi.
If I went to a barbecue and there was no meat, I would say, " Yo, goober!
Eğer mangal partisine gitsem ve orada et olmasa,.. ... derdim ki "hey fıstığım, et nerede?"
Thanks for inviting me to your barbecue.
Mangal partine beni de çağırdığın için sağol.
Your "Q" is a huge success.
Mangal partin harikaydı.
Lisa, you ruined my barbecue!
Lisa, mangal partimi mahvettin.
I don't need any serving suggestions from you... you barbecue-wrecking, know-nothing, know-it-all.
Mangal partisini mahveden, ve hiç bir şey bilmeyen birinden neden servis önerileri dinleyeyim ki?
Sunday there's a garden party.
Pazar günü de mangal partisi var.
Barbecue?
Mangal mı?
Bridgeford Charcoal.
Bridgeford Mangal Kömürleri.
So, let's fire up the barbecue.
Hadi mangalı yakalım.
Of course they call forest fires "nature's barbecue".
Tıpkı orman yangını gibi. Orman yangınları da doğanın mangal partisi işte.
Well Bob. Do you have any charcoal free interests?
Mangal kömürüyle ilgisi olmayan bir ilgi alanın var mı Bob?
GREAT.'CAUSE I HAD A LITTLE BARBECUE IN A PARK, AND THINGS GOT KINDA OUT OF HAND, AND I HAVE SOME TRASH THAT I NEED CLEARED.
Mükemmel çünkü bir parkta mangal partisi düzenledim ve ortalık biraz battı acil olarak temizlenmesi gerekiyor.
So, if you're looking for a half bag of charcoal briquettes... or an artificial Christmas tree, trunk only... come on over to the Hibbert table, pronto!
Yarım torba mangal kömürü ya da yapay Noel ağacı istiyorsanız, sadece gövdesi olan çabucak Hibbert'ın masasına gidin.
See how it takes me an hour to move this heavy fire-pan?
Bak, yarım saattir bu ağır mangalı taşıyorum.
Cruel observations about Marvin... and his barbecue and chef's hat.
Marvin'le ilgili kırıcı espriler... mangalı, aşçı şapkası.
And tonight, we'll barbecue outside and have a picnic.
Çocuklar, bu gece dışarıda mangal yakıp piknik yapacağız, tamam mı?
If those reactors go, it's gonna make Chernobyl look like a backyard barbecue.
O reaktörler erirse, bu olay yanında Chernobyl bir mangal partisi gibi kalacak.
"And a sack of charcoal!"
"Ve bir torba mangal kömürü."
"Sack of charcoal?"
"Bir torba mangal kömürü mü?"
"Don't they have charcoal at...?" "No, they don't."
" - Yani mangal kömürleri yok mu tor...?" " - Hayır, yok."
So, some of your cousins are in town for a family barbecue, and we're all on the menu.
Birkaç kuzenin aile mangal partisine geldi ve menüde biz varız.
Hey, doyou think I can barbecue in that?
Hey, Sence şununla mangal yapabilir miyim?
There-There's a-a-a grill with the charcoal b-biscuits.
Mangal yapacagiz.Kertenkele sandovici.
Whether they will be free is still in the issue, but if sheer guts can win freedom, they'll win. "
Özgür olup olmayacakları hala bir muamma ama eğer mangal gibi yürek özgürlük kazanabiliyorsa, Macarlar kazanırlar.
- Bring her to our barbecue.
- Bizim eve getir, mangal yapacağız.
These people barbecue in their cars!
Bu insanlar arabalarında mangal yapıyorlar.
Remember when Dad had that barbecue for his friends and it rained so he and Mom went into the kitchen and made 100 hamburgers with one frying pan?
Babamın mangal partisini hatırlıyor musun? Hani yağmur yağmıştı da, annemle ikisi mutfağa girip bir tavayla 100 köfte pişirmişlerdi?
I'm gonna barbecue.
Mangal yapacağım.
Wait a minute, I smell barbecue.
Dur bir dakika, burası mangal kokuyor.
Oh, the Windsor Monarch 2000, huh?
Oh, Kraliyet Mangalı 2000, ha?
I got a great new barbecue, Windsor Monarch 2000.
Artık Kraliyet Mangalı 2000, adında yeni barbeküm var.
Dad's having his poker chums over to test out the new barbecue.
Babamın yeni mangalı test etmek için pokere arkadaşlarını çağırdı.
You know, I'm surprised you let him keep that out there.
Biliyor musun, mangalı kullanmasına izin verdiğine şaşırdım.
- And a heart to match. - Hmm.
Ve mangal gibi bir yürek.
Why don't we get together and cook dogs for the boys?
Bir araya gelip, oğlanlara sosis mangal yapalım.
It's in their manual right after "Love your grill,"
Kullanım kılavuzlarında var. Mangalına aşık ol ve çorapları yere bırak bölümünden sonra.
His mother had a barbecue a few weeks back.
Annesi bir kaç hafta önce mangal partisi yapmıştı.
Why would "BBQ at Best Man's" be weird?
"Sağdıcın" mangal partisi neden tuhaf olsun?
OK, the sun is out, the grill is hot and the pool is luke, so if I can interest you in a swim and a BBQ, just follow me.
Pekala millet, güneş tam tepede, mangal yandı ve havuz ılık. Havuz ve sonra da mangalla ilgileniyorsanız beni izleyin.
Real barbecue weather, Hlynur said.
Hlynur tam mangal havası olduğunu söyledi.
A barbecue grill?
Barbekü mangalı da mı?
[Applause] I give you Botched Hibachi.
Karşınızda "Berbat Japon Mangalı".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]