English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mangy

Mangy translate Turkish

290 parallel translation
Nurse to a lot of mangy freaks.
Bir sürü pis ucubeye hemşirelik yapıyor.
They're pretty mangy.
Çok iğrençlerdir.
You mangy old coyote!
Seni yaşlı yaralı çakal!
And her mangy little dog too!
Uyuz köpeğinin de!
You mangy old scorpion, you might have got us both killed.
Seni yaşlı inatçı akrep, ikimizi de öldürebilirdin.
What're you doing up there? You mangy hunks!
Orada ne yapıyorsun?
If we had, them mangy warthogs wouldn't have jumped us.
Öyle olsaydi, pis herifler bizi kovmazlardi!
Now that you've got the lions for Sargent's mangy circus you figure on snatching the boy too.
Sargent'in sirki için aslanları yakaladıktan sonra çocuğu kaçırmayı düşünüyorsunuz.
My guess is they were after the new pontoon bridge below St Mangy.
Tahminim o ki St. Mangy'nin aşağısındaki dubalı köprüyü patlatmak istiyorlardı.
Is one permitted to curse that mangy thief?
Bu uyuz hırsızı lanetlemeye izin var mı?
A mangy bear tossed like a bone to three mastiffs.
Uyuz bir ayıyı, üç köpeğe bir kemik misali attılar.
Watch out, here's the mangy dog.
Dikkat edin, uyuz köpek geliyor.
You threw me over for a mangy redhead... with a few measly francs in her stocking.
Beni azgın bir kızıl saçlının önüne attın, birkaç frank için beni harcadın.
Listen to me, you mangy groundhogs!
Dinleyin beni pis dağsıçanları!
All right, you mangy pack of dirt-scratching beetles.
Pekala, sizi iğrenç bok böcekleri.
You dirty, mangy, mole-legged, miserable son of a slinking coyote!
Seni kirli, uyuz, köstebek bacaklı, sinsi yürüyüşlü, berbat çakal eniği!
Get out of the way, you mangy... lf that's your cur, get him out of the way.
Çekil kenara, seni uyuz... - Eğer bu senin itinse, yolumdan çek onu.
A wild Irishman with a few mangy head of cattle and three motherless kids of his own.
Birkaç sığırı ve üç annesiz çocuğu olan vahşi bir İrlandalı.
A pistol? A stick of TNT, so he can blow up the whole mangy, miserable town?
TNT çubuğu mu, böylece bu uyuz, zavallı kasabayı tümden havaya uçurabilsin.
Why, you mangy little alley cat!
Seni uğursuz sokak kedisi!
WW, you mangy mutt.
Şu uyuz köpeğe bir bak.
And of you and all your mangy tribe before this moon has waned.
Beni serbest bırakmazsanız, sizin de sonunuz öyle olacak.
That means we go to Chicago for a week's billing and come back here and maybe some cheap, mangy club owner will give us a job
Bir haftalığına Chicago'ya gider, buraya döneriz. Ve belki cimri bir kulüp sahibi bize dansçı kızları takdim edeceğimiz... - bir iş verir.
It's that mangy tabby cat!
Bu o uyuz kedi!
You mangy mongrel!
Seni uyuz melez!
If I ever catch you again, you mangy, insufferable brute, I'll... I'll... I'll tear your head off!
Seni bir daha yakalarsam seni iğrenç, dayanılmaz canavar kafanı kökünden kopartırım!
Cut me down like a mangy dog.
Uyuz bir köpeği keser gibi kes.
Mangy dogs!
Mango köpeği!
The long knives, those mangy coyotes.
Uzun bıçalklı denen uyuz çakallar.
The world is full of swindlers and lazy-bones, who pursue after their mangy goals, but true love will always prevail.
Dünya bir sonraki hedeflerinin kim olduğunu bilemeyeceğin dolandırıcı kaynıyor. Ama gerçek aşkın gücü her zaman galip gelecektir.
Like I told ya, them mangy monkeys carried him off.
Söyledim ya iğrenç maymunlar onu götürdüler.
Stay out of this, you mangy fools.
Bu işe karışmayın sizi aptallar.
Stop, you beast! Mangy animal!
Dur, seni iğrenç yaratık!
- Mangy dogs!
Kapayın çenenizi, sizi uyuz köpekler!
Mangy animals!
Ufaklık!
Keep us away from those mangy hands! Murder with terror until they are silenced!
Dehşet içinde dilleri tutulsun!
Stupid, mangy, foolish!
Geri zekalılar! Parazitler! Aptal uyuz hayvanlar!
Mangy cur.
Uyuz it.
If I don't do that I will go to the mountains and die like a mangy jackal.
Kesmezsem uyuz bir çakal gibi dağlarda öleyim.
I think I just might shoot the buttons right off of that mangy uniform.
Bence o komik üniformanın düğmelerini teker teker uçurmalıyım.
Mangy dogs!
Sizi uyuz köpekler!
Nasty, grubby, dirty mangy, scrubby little fork!
Nahoş, pis, kirli uyuz, lekeli çatal!
You still got that mangy old cat?
- Şu uyuz ihtiyar kedin hâlâ duruyor mu?
You mangy old cat.
- Seni köftehor.
Mangy tramps!
Soyguncular. Pis yaratıklar.
All you mangy pigherders smell disgusting.
Siz iğrenç çapulcular, mide bulandırıcı kokuyorsunuz.
- Why, you mangy bit...
- Seni uyuz...
They're all mangy out here.
İğrenç hâldeler burada.
You stinking', mangy polecat!
Sizi kokuşmuş kumbarbazlar!
Why, you mangy old crow.
Seni yaşlı karga.
- "Get that mangy mutt outta here."
- Yönetmen yardımcısı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]