English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Manifestation

Manifestation translate Turkish

275 parallel translation
The surface volcanoes are merely the surface manifestation of a huge process of the addition of new hot material to the crust.
Yüzeydeki volkanlar, muazzam bir süreç olan kabuğa yeni, sıcak materyal eklenmesinin yüzeydeki dışavurumu.
It appears to be an acute epileptoid manifestation and a pan phobic melancholiac with indication of a neurasthenia cordus.
Görünen o ki akut epileptoid belirtiler ve nörasteni kordis belirtili pan fobik melankolili.
We call it a manifestation of the Oedipus complex.
Bunu Oedipus komleksi olarak düşünebiliriz.
Chemistry, my fellow, is the material manifestation of the metaphysical.
Kimya, sevgili dostum, metafiziğin materyal ifadesidir.
It's an insignificant manifestation of trust by the company.
Daire'ye olan güvenimizin anlamsız bir tezahürü diyelim.
It's a serious manifestation, the hearing of voices... but the difference in your case is this...
Sesler duymanız ciddi bir belirtidir. Ama sizin durumunuzdaki fark şu :
Well, a delay generally indicates indecision, an unresolved conflict, a manifestation of the will to live or a desire for attention, but...
Şey, gecikme genellikle kararsızlık, çözülmemiş çatışmanın işaretidir, yaşama isteğinin bir dışa vurumu ya da dikkat çekme arzusu, fakat...
A manifestation of latent insecurity.
Gizli güvensizlik belirtileri.
This black mark, this manifestation of exaggerated delinquency has exceeded the boundaries of rational behavior within and without the legal structure that is the very basis of our freedom and way of life.
Bu kara leke, mübalağa edilmiş kanunsuzluğun simgesidir. Kanunlar dahilindeki ve haricindeki mantıklı davranışın dışına çıkmıştır. O kanunlardır ki, özgürlüğümüzün ve yaşam biçimimizin yegâne temelidir.
Revolution is our greatest cultural manifestation.
DEVRİM EN BÜYÜK KÜLTÜREL MANİFESTOMUZDUR.
A new manifestation of Christ.
İsa'nın yeniden dünyaya gelmesi.
And yet the highest manifestation of art.
Ve ortaya koyulmuş en büyük sanat.
My sincere hope is that now we shall join hands and hearts across this great globe and pledge our time and our energies to the elimination of war elimination of famine, of suffering and ultimately to the manifestation of the human millennium.
Şu an samimi umudum, bu güzel dünyadaki tüm uluslarla elele, gönül gönüle verip zamanımızı ve enerjimizi birleştirerek savaşları, kıtlığı, acıları ortadan kaldırmak ve nihai olarak yeni bin yılın insanoğluna yaraşır bir şekilde olmasını ortaya koymaktır.
Merely like a cloud, like unto a haze when it first took shape, in its first manifestation.
İlk tezahürü bulutla hafif sis arası bir yapıda oldu.
" and its infinite manifestation.
" Sonsuz akıl ve onun sonsuz manifestosu içinde...
I've told you, Mr. Hoffstedder to believe in dreams is a manifestation of insanity.
Size söyledim, Bay Hoffstedder rüyalara inanmak deliliğin açığa vurumudur.
Is this your manifestation of the devil? Look!
Şeytan'ın tecellisi dediğiniz şey bu mu?
It so happens I believe mediumship is God's manifestation in man.
- Medyumluk Tanrı'nın en açık kanıtıdır.
And yet this destruction was by someone who hates all religious manifestation.
Bu yıkım, tüm dini şeylerden nefret eden biri tarafından yapılmış olabilir ancak.
The suicide does not renounce the will to live ; he renounces life by destroying the manifestation of his own life.
İntihar, yaşama isteğini değil, hayatı reddeder ve bunu hayatın görünürlüğünü yok ederek yapar.
One theory about poltergeists is that they could be a manifestation of telekinesis caused by someone living in the house.
Zararlı ruhlarla ilgili bir teori de ev sakininin neden olduğu telekinezinin dışa vurumu olabileceği yöndedir.
Yes, but I'm referring to the whole manifestation of curiosity.
Merak etmenin bilgiye giriş olduğunu söyler miydiniz? Evet, ama tüm merakımı ortaya koyuyorum.
There's something in that house, a manifestation.
O evde birşey var, bir varlık.
It's only a subconscious manifestation of women's creativeness
Bu, kadın yaratıcılığının bilinç altında yatan manifestosudur.
Noisy manifestation.
Gürültülü bir gösteri.
The earliest manifestation of the of the basic simple precipitation jest incurred, as will be seen from the demonstration, a disproportionate amount of internal risibility on the part of the operator.
Temel, basit el şakasının ilk ortaya çıkışı birazdan canlandırılacağı gibi yapan tarafta içten içe orantısız bir gülme ihtiyacı doğurmuştu.
Nono sees in his game with Querelle an energetic... somewhat boastful manifestation of a horniness... which he believes to have discovered in Querelle.
Nono, Querelle'le içinde bulunduğu oyunu... Quarelle'de keşfedilmesi gerektiğine inandığı azgınlığın... enerjik nasıl denirse, övüngen bir başkaldırısı olarak görüyor.
There is no evidence, whatever that anyone has ever been directly harmed... by the kind of manifestation we're talking about.
Herhangi birine doğrudan zarar veren nelerin olduğuna dair bir kanıt hakkında konuşabileceğimiz birşey yok.
This manifestation is neurological in origin.
Bu dışavurum aslında nörolojiktir.
Leonard Zelig continues to astound scientists... at New York's Manhattan Hospital... where numerous tests have led nowhere... in determining the nature of this astonishing manifestation.
Leonard Zelig New York'un Manhattan Hastanesindeki... bilim adamlarını şaşırtmaya devam ediyor. Sayısız testler yapıldı ancak hiçbiri bu şaşırtıcı... davranışı açıklamaya yardımcı olmadı.
It might be an involuntary manifestation of some unconnected emotion.
Apayrı bir duygunun gönülsüz göstergesi olabilir.
Form is our manifestation!
Şekil bizim olayımızdır!
Jane, this delusion that your life is a movie... is clearly a manifestation of your trauma... at being rejected by your lover.
Jane, hayatının bir film olduğu hayali açıkça sevgilin tarafından terk edilmiş olmanın yarattığı travmanın dışavurumu.
For those who have witnessed death, as we have been, this is the manifestation of life.
Bu durumda bizlerden ölüme tanık olanlar için, ki biz öyleyiz, bu yaşamın bir su yüzüne çıkışıdır.
Ganga's fever coming down or the manifestation of the disease?
Ganga'nın ateşinin düşmesi mi yoksa hastalığın tezahürü mü hangisi önce gerçekleşir sizce?
The physical manifestation can be forced back into the rift.
Fiziksel direnç, bu boşluğa girmeye zorlanmalıdır.
Is this another manifestation of the curse of "Macbeth"?
Yoksa "Macbeth" in lanetinin başka işaretleri mi?
I FEEL THIS BARKING IS AN AGGRESSIVE MANIFESTATION OF A DEEPER INTERNAL PROBLEM.
Bence bu havlama olayı derinlerde agresif bir iç problem.
"Functional perimeters vary from manifestation to manifestation."
"İşlevsel çevreler tezahürden tezahüre değişir."
This particular manifestation of the depression is unusual, true, but the sedative will bring him around.
Bu olağandışı depresyon alışılagelmiş değil, bu doğru, ancak,... yatıştırıcı onu kendine getirecek.
Yeah, yeah, the diary is the manifestation of a highly disturbed personality.
Evet, evet, günlük büyük ölçüde rahatsız bir kişiliğin göstergesi.
The arguments Veronica and I have are a manifestation of a subconscious desire to break up, to pursue a meaningful relationship with Caitlin.
Bence Veronica ile aramızdaki tartışmalar açıkça ortaya koyuyor ki bilinçaltımda onunla ayrılma arzusu var böylece Caitlin ile daha anlamlı bir ilişki kurabilirim.
So that still I search for the unstoppable force the motive power, which governs the flow of light and not simply its external manifestation.
Yine de ben durdurulamaz gücü, ışığın akışını kontrol eden itici gücü ve varlığı o kadar açık olmayan gücü arıyorum.
This mess is the physical manifestation of years of repressed anger!
Yıllardır bastırdığın öfkenin dışa vurumu bu.
This is a manifestation of the Continuum that we hope falls within your level of comprehension.
Umduğumuz anlama seviyenizde, Devamlılığın, ortaya koyulmuş şekli.
With a manifestation... of fear.
Ortaya konulacak... korku ile.
Produced an unconscious, psychosomatic manifestation of....
bilinçsizce, psikomatik manifestasyon üretti....
Or the manifestation of your emotional crisis.
Ya da duydusal krizini açıkça gösterebilirsin.
Beauty is a manifestation of the divine.
Güzellik Tanrının yansımasıdır.
This is your manifestation!
Senin hezeyanın!
Maybe we'II have another ghostly manifestation.
Belki başka bir hayalet görüntüsü yakalarız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]