English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Manimal

Manimal translate Turkish

37 parallel translation
Every guy from Manimal down to "Mr I Loved the English Patient" has beast in him.
İngiliz Hasta'daki adama kadar her erkeğin içinde canavar vardır.
Yeah, it's synthetic, not natural. Your manimal died sober.
İnsan hayvanınız ayık kafayla ölmüş.
You ever hear of that TV show Manimal?
Manimal adlı TV şovunu duydun mu?
It once went off right in the middle of Manimal, I was distraught.
İlk başlarda, sadece Manimal'ın tam ortasında giderdi, deli olurdum.
I be he even saw manimal.
Eminim Manimal dizisini bile görmüştür.
- About manimal? Shawn, we have to solve this case before he leaves.
Shawn, o gitmeden önce bu davayı çözmeliyiz.
And it's possible she's a manimal.
Ve onun bir maço olması mümkün.
Relax, my manimal.
Saki ol "Hayvan" ım.
Yo, did you see my man Manimal?
Hey, Hayvanımı gördün mü?
Manimal just dropped a case of grenades.
Hayvan herif, bir kasa bombayı düşürüverdi.
He's got a horse cock like Manimal's.
Hayvan herifte at gibi dalga var.
Manimal, you're no longer allowed to touch the handset again.
Hayvan herif, sen o telsizi eline alma artık.
Like keeping Manimal on the air, you know?
Manival filmini listenin tepesinde tutmaktan, bilirsin.
You know what they say, animal on the head, manimal in the bed.
Ne derler bilirsin - kafada ne kadar hayvansı yatakta da o kadar hayvansı.
Manimal.
- Hulk.
Is she a manimal or a bestselling Flanimal, would you say?
Manimal gibi mi, yoksa çok satan Flanimal gibi mi?
' I guess she's more of a... manimal than a...
Sanırım, Flanimal yerine daha çok Manimal.
I'm a manimal? !
Ben manimal mıyım?
I don't even know what a manimal is.
Bunun ne olduğunu bile bilmiyorum.
What, you want to put your manimal in my Flanimal?
Manimal'ini, benim Flanimal'ıma mı sokmak istiyorsun?
Then who just telekinetically launched that manimal into my neighbor's car?
O zaman kim o yaratığı komşumun arabasının üstüne zihniyle fırlattı?
You may have noticed the lethal strike of my new manimal, Striker.
Yeni yaratığımdaki Striker'deki ölümcül gücü fark etmiş olmalısın.
You talk Manimal down over here
Şu Manimal ( Bkz : Dizi ) düşmek üzere..
Like, a-a new manimal ability breaking through.
Ortaya çıkan yeni bir memeli yeteneği gibi
Yeah, I'm not gonna lie, the whole manimal thing is a lot to wrap my head around.
Yalan söylemeyeceğim, bütün bu insan-hayvan olayı, sindirebileceğimden çok fazla.
Hey, "manimal." How was picture day?
Selam, "manimal". Fotoğraf çekimi nasıl geçti?
The Manimal.
Hayvan adam.
Next up, the Manimal!
Sıradaki Hayvan adam!
The main firefighter's nickname is "Manimal"
Asıl itfaiyecinin takma adı "Manimal".
First of all, I'm pretty sure "Manimal" is a copyright violation.
İlk olarak eminim ki, "Manimal" telif hakkı ihlali yapıyor.
Here's the thing, Manimal. You need a feminine flair to your work.
Ama durum şu ki Manimal, yazılarının kadınsı içgüdülere ihtiyacı var.
Imagine if Genevieve leaned into Manimal and said something like, um...
Genevieve'in Manimal'a eğilip şöyle dediğini düşün...
"Manimal-sized slice of feculence."
"Manimal boyutta bir pislik."
- "Manimal"!
- Manimal!
Oh, my God, I love "Manimal."
Aman Tanrım, Manimal'a bayılırım.
- You're right.
- Haklısın. - Manimal'la ilgili mi?
Screaming manimal! ( SCREAMING )
Çığlıkların sureti...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]