English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mansion

Mansion translate Turkish

2,229 parallel translation
What do you need with a mansion and a pooltable?
Malikâne ve bilardo masası neyine lâzım senin?
This place could be like the Playboy's mansion or something, huh.
Burası Playboy malikânesi gibi bir yer bile olabilir.
And I know that you own a mansion worth 40,000 pounds.
Ve 40.000 sterlinlik malikanede oturduğunuzu biliyorum.
Trouble with the Valdemar mansion.
Valdemar konağında sorun var.
- I'm looking for the Valdemar mansion.
- Valdemar konağını arıyorum.
Second, in its 180 years of existence, the house has never been plundered. Valdemar mansion always remained
İkinci olarak 180 yıllık mazisi boyunca o ev hiçbir zaman yağmalanmadı.
I'm gonna have a mansion with 100 rooms.
100 odalı bir köşküm olacak.
That mansion on the island couldn't be yours.
O adadaki malikane senin olamaz.
So the garbage from the millionaire's mansion mixes... with the garbage from the poorest favela? For sure.
O halde milyonerlerin malikanelerinden... çıkan çöplerle en fakir varoşların çöpleri burada karışıyor öyle mi?
You said you spent New Year's Eve at the Playboy Mansion.
Yeni yıl arifesini Playboy Malikanesi'nde geçirdiğini mi söylüyorsun?
- her own perfect mansion...
-... mükemmel bir malikânesi olan...
Since I know you have nothing to wear... to a fancy Blakelee mansion to-do...
Havalı bir Blakelee malikânesi partisine giyecek bir şeyin olmadığını bildiğim için...
There were people from White Mansion, Oakhill, Morningdale and other homes I'd never heard of.
White Mansion'dan Oakhill, Morningdale ve hiç duymadığımız diğerlerinden gelenlerle.
When we were at White Mansion.
White Mansion'dayken.
The mansion- - So close. Mm-hmm.
Çok yakın Mm-hmm.
And now, decades later, the mansion is left without a new owner.
Ve şimdi, bunca yıl sonra bu ev, yeni bir sahibi olmadan terkedildi.
Oh, it's all right for you, with your 12-bedroom mansion.
12 yatak odalı malikânen var, konuşursun tabi.
We get to live in a mansion together.
Beraber köşkte yaşayacağız.
Like, living in a mansion!
Bir malikanede yaşadın!
Come on, man, a mansion with Scott McKnight, of all people.
Hadi ama, hem de Scott McKnight'la!
You had that gun in the mansion.
Bu silah konaktayken yanındaydı.
The Naismith mansion.
Naismith'in konağına.
But you're the one with the mansion on the hill, so what do I know?
Tabii konağı olan sizsiniz, ben ne bilirim ki?
- It's a mansion!
- Köşk gibi.
- No, the haunted mansion.
- Yok, perili köşke.
Cunth's having a fundraising event at his mansion tonight.
Cunth bu gece malikanesinde bir yardım gecesi düzenliyor.
In fact, sources say the mansion was as empty as a tomb, no pun intended.
Aslında kaynaklar, malikanenin bir mezar kadar boş olduğunu söylüyor. Kelime oyunu yok.
In a giant mansion with all the blood you can drink and all the vampire boys you could possibly want.
Dev gibi bir malikanede tonla kan ve muhtemelen isteyebileceğin bütün oğlan vampirlerle birlikte.
Part of X-Mansion. }
X-Man barınağında bir bölümdür.
During yourwork at the mansion as a servant, did you ever come into direct contact with Artur Prats'daughter?
Malikânede hizmetli olduğun sırada Artur Prats'ın kızıyla doğrudan bağlantın oldu mu?
They took us into the kitchen while they searched the mansion!
Köşkü ararlarken bizi de mutfağa götürdüler!
I'm gonna buy a cruise ship, hollow it out, and turn it into a floating mansion.
Bir yolcu gemisi alıp, delik deşik edip yüzen bir köşk yapacağım.
You are one of the 47 samurai who invaded the Kira mansion.
Kira malikanesini işgal eden 47 samuraydan birisin.
It's a Tudor mansion. It's got seven rooms, four bathrooms. It's got a tennis court, a pool and a three-car garage.
Tudor malikanesi, 7 odalı... 4 banyo, tenis sahası havuz ve 3 arabalı garajı var.
Has rented out turnbill mansion for a party
Turnbill malikanesini bir parti için kiraladı.
Turnbill mansion is one of the most beloved Historical sites in Pawnee.
Turnbill malikanesi, Pawnee'nin en sevilen tarihi alanlarından biri.
I've just been informed that you plan On altering this mansion.
Bu malikanede değişiklikler yapma isteğiniz kulağıma geldi.
Hey, mark, I'm kind of freaking out About this historical mansion thing.
Mark, şu tarihi malikane hakkında kafayı yemek üzereyim gibi.
For her husband, Nick Newport, Sr., At the turnbill mansion tonight.
için Turnbill malikanesinde doğum günü partisi düzenliyor.
Partygoers say the pop star left the club immediately following his performance, only to magically reappear at his Beverly Hills mansion several hours later with a different girl.
Davetlilere göre, performansından sonra hemen kulüpten ayrılan pop yıldızı, saatler sonra şaşırtıcı şekilde farklı bir kızla Beverly Hills'teki malikanesinde tekrar görüldü.
I mean this geezer lives in a 48-room mansion in Surrey which houses his multi-million pound art collection.
Diyeceğim o ki, bu moruk 48 odalı bir konakta yaşıyor, öyle ki bu evler multi milyon poundluk sanat koleksiyonu.
Well, i'm looking around this house and it's nice, But no mansion.
Bu ev de güzel görünüyor, ama malikane değil.
Is that what I told you when I put you in the Governor's Mansion?
Seni Valilik Konağı'na koyduğumda böyle mi dedim?
We go immediately to the mansion, we'll call the doctors.
Derhal köşke gidiyoruz. Doktorları çağıracağız.
Fikriye, off to the mansion immediately! My pasha, please!
Doktorlar Fikriye'nin vereminin ileri safhada olduğunu teşhisini koydular.
Miss Latife welcomed Zübeyde Mum in her mansion for ten days.
Fakat Zübeyde annenin sağlığı bu süre zarfında hızla kötüleşti.
You don't know me... but in fact I'm the mistress of this mansion.
Siz bilmiyorsunuz. Ben bu köşkün hanımefendisiyim.
You're the guy! Baby, this is the guy with the mansion up in the hills!
Bebeğim, tepedeki malikânenin sahibi.
He's going to show me round my mansion in Plaine-de-Monceaux.
Plaine-de-Monceaux'daki konağımı gösterecek bana.
I'll be married into the mansion, if fate so decrees.
Kısmetse, konağa gelin gideceğim. Esma.
Bel air mansion.
Bel Air'deki köşk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]