English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Manufacturing

Manufacturing translate Turkish

590 parallel translation
- What can we do? There's no law against manufacturing them, just having them.
Üretilmelerini yasaklayan kanun olmadığı gibi taşınmalarını yasaklayan bir kanun da yok.
Disturbing the peace and manufacturing fireworks without a license.
Huzuru bozmak ve izinsiz maytap üretmek.
But, the manufacturing of explosives without a licence, I'm sorry I'm forced to fine you $ 100.
Öte yandan, izinsiz patlayıcı üretmek suçundan, maalesef... 100 dolarlık ceza vermek zorundayım.
I'm not manufacturing paper cups.
Burada kağıt bardak imal etmiyorum.
Real estate, manufacturing, investments...
Gayrimenkulleri, imalatları, yatırımları...
The trouble is, I need money for manufacturing and promotion.
Tek sorun üretim ve reklam için paraya ihtiyacım olması.
My company's interested in manufacturing it here.
Şirketim madeni burada işlemek istiyor.
I wish I knew, I could make millions manufacturing it.
Keşke bilseydim, milyonlarcasını üretebilirdim.
You're manufacturing cholesterol by the quart, Daddy.
Kolesterolün tepeye vuracak.
Mr Spock, I'm amazed at your technical prowess in manufacturing all this.
Mr. Spock, tüm bunları uydurabilmene ve tekniğinden dolayı seni kutlarım.
The force field is underground, manufacturing.
Yer altındaki enerji alanı bunları gerçekleştiriyor.
Overall capacity in high tech manufacturing industries rose nearly 50 % last year.
Genel olarak, yüksek teknoloji üretimi yapan endüstürilerin kapasitesi geçen yıl 0 / 050 arttı.
After a thorough survey of the manufacturing problems, I got a reduction of one franc per doorknob.
İmalat sorunları üstünde derin bir araştırma yapınca, her kapı kulpunda 1 franklık hata olduğunu farkettim.
- Would you like a manufacturing licence?
- İmal ruhsatı mı istiyor sunuz?
And talk to Ordnance about manufacturing phaser replacements.
Fazerlerin yenilenmesi için donatımla konuş.
We'd have to check your information, examine Hassler's body, see the transmissions you monitored, check the manufacturing origins of his photographic equipment.
Bilgilerinizi doğrulayıp Hassler'a otopsi yapmamız, gözlemlediğiniz aktarımları görmemiz ve bu fotoğraf ekipmanının menşeini kontrol etmemiz lazım.
In 1997, he was the director of Holcox Manufacturing, Norfolk, Virginia.
1997'de Norfolk, Virginia'daki Holcox İmalat'ın müdürüymüş.
Specialist in manufacturing freeze-drying equipment... for commercial food processing.
İşlenmiş ticari gıda üretimi için makine imalatında uzman.
With the industrial revolution, the division of labor in manufacturing... and mass production for the world market, the commodity effectively appears... as a power that actually comes to occupy social life.
Sanayi Devriminin getirdigi endüstriyel isbölümü ve küresel pazar için seri üretimle birlikte meta, sonunda tüm sosyal yasami sömürgelestiren tamamen görünür bir güç haline geldi.
I got all the manufacturing plants.
İmal edilen bütün teçhizatlara sahibim.
Ahmed's uncle works for a beedi - manufacturing factory in Jabalpur.
Ahmed'in amcası Jabalpur'da bir sigara fabrikasında çalışıyor.
It's a beedi-manufacturing factory!
Sigara fabrikası yahu!
Well, we'll haul him in on manufacturing. We'll get what we can out of him.
Evet, adamın üretim işini durduracağız.
Mandatory minimum for manufacturing... ten to 15.
Uyuşturucu üretmenin cezası senin için en az 15 yıldan başlar.
It can smell the crisis in manufacturing.
İmalat sanayiindeki krizin kokusu gelmiştir burnuna.
Made by the Pittsburgh Manufacturing Corporation Inc.,
İmalat : Pittsburgh Üretim A.Ş.
'However, all four of them are soon totally overwhelmed by surprise'when they discover that the ancient world of Magrathea,'a planet legendary for its trade in manufacturing other planets,'is not as dead as it was supposed to be.
Ama, dördü de daha sonra ticaret konusunda efsane olmuş, kadim gezegen Magrathea'nın ölü olmadığını öğrendiklerinde neye uğradıklarını şaşırmışlardı.
And that's where we'll put the Nu-Vue. Nu-Vue just happens to be one of the top pool manufacturing companies.
Nu-Vue en iyi bahçe havuzu üreticilerinden biri durumunda.
I represent a large manufacturing concern.
Büyük bir imalat firmasını temsil ediyorum.
Factories are busy manufacturing weapons to be used against the greatest threat the world has ever known.
Fabrikalar, Dünya'nın şimdiye kadar tanıdığı en büyük tehdide karşı kullanılmak üzere silah üretmekle meşguller.
Tonight, we're going to cover the two types of costs... associated with manufacturing processes.
Bu gece, üretim süreçlerini etkileyen iki tip faktörü inceleyeceğiz.
We were the workers in the Treblinka factory, and our lives depended on the whole manufacturing process, that is, the slaughtering process at Treblinka.
Treblinka fabrikasındaki işçiler bizlerdik ve hayatlarımız tamamen üretim sürecine bağlıydı, ki bu da Treblinka'da kesim süreci demekti.
I explained you'd come all the way from Edinburgh on appointment to study methods of manufacturing by Plexicorp, but they don't know anything about it.
Edinburg'dan onca yolu.. .. Plexicorp'un üretim yöntemleri hakkında çalışmak için randevu alarak geldiğinizi açıkladım. Ama bu konuda hiç birşey bilmiyorlar.
this must be some kind of manufacturing plant.
Burası bir çeşit montaj odası olmalı.
Vice President in Charge of Production, Central Manufacturing. "
Üretimden Sorumlu Başkan Yardımcısı, Central Manufacturing. "
The FAA is gonna rule it was a manufacturing error in the door-latch mechanism. I knew it.
FAA kapı mandalı mekanizmasında üretim hatası olduğuna karar verecek. Biliyordum.
I'm always absolutely fascinated to meet people from all walks of life but yes, particularly manufacturing industry.
Her meslekten insanla tanışmak her zaman beni fazlasıyla meftun etmiştir. ... ama evet, özellikle de imal sanayinden olanlarla.
Hubley provided the manufacturing at the refinery.
Hubley rafineride imalatını sağlıyordu.
And to qualify as a legal manufacturing company, you'll be required to produce at least 50 cars one year after taking possession.
Yasal imal şirketi sahibi olarak... fabrika kurulduktan bir sene içinde... en az 50 otomobil üretmeniz gerekmektedir.
"Hey, I'd be better off manufacturing red tape."
"Kırmızı elektrik bantı üretsem daha çok para kazanırım." demiştim.
If only I'd paid attention in nursery art class instead of spending my entire time manufacturing papier maché Willies to frighten Sarah Wallis.
Keşke bütün vaktimi Sarah Wallis'i korkutmak için kağıttan pipiler yapmakla harcamak yerine anaokulunda sanat eğitimi almış olsaydım.
That's out of the question. All our manufacturing, especially our research and development, are off-limits. However, I do have brochures I can show you.
Bütün üretim merkezleri şuan bir çıkmazda, ama bröşürleri deneyebiliriz.
There's a number of small manufacturing companies that have done very well.
Bazı küçük üretim şirketleri çok iyi işler çıkardılar.
I won't make a fuss about bad manufacturing or faulty designs...
Kötü üretim ya da hatalı dizaynlar hakkında yaygara çıkarmayacağım.
Step right up gentlemen and test your mettle with the latest products from Colonel Samuel Colt's Patent Firearms Manufacturing Company of Hartford, Connecticut.
Öne çıkın ve Albay Samuel Colt'un Hartford, Connecticut'taki Patentli Silahlar İmalat Şirketi'nden gelen en yeni nesil ürünlerle cesaretinizi sınayın.
The FAA is going to rule it was a manufacturing error.
FAA kapı mandalı mekanizmasında üretim hatası olduğuna karar verecek.
You write in Manufacturing Consent that it's the primary function of the mass media in the United States to mobilise public support for the special interests that dominate the government and the private sector.
Sadece insanları etkiliyorlar ve Neptün'den gelmişler izlenimi vermiyorlar. Şimdi sıra, ortadoğu krizini konuşacağımız özel konuğumuza geldi. Aktivist, yazar ve profesör Noam Chomsky.
When we talk about manufacturing of consent, whose consent is being manufactured?
Sizi tanıtmak için bu gösteriyi kullanabiliriz ama benimle konuşmazsanız...
Didn't he co-author a book called Engineering Consent or Manufacturing Consent? I mean, some of that stuff, to me, looks like it's from Neptune.
Herkes başka yönlere gitti, bazıları aşırı ortodoks, bazıları çok radikal,... bazıları tamamen asimile olmuştu.
Manufacturing Consent - what is that title meant to describe?
- Yaptığım her şey birçok insan tarafından rahatsız edici olarak tanımlandı, buna inanmıyorum, zaten bu onların takdiridir.
The process by which people make up their minds on this is a much more mysterious process than you would ever guess from reading Manufacturing Consent.
Bu ülkede birçok genç, ayrışmanın tamamen hükümet...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]