English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Marul

Marul translate Turkish

406 parallel translation
A quarter of a cent levied on every head of lettuce.
Marul başına çeyrek sent haraç.
Cabbage, lettuce, kale.
Lahana, marul.
You're really working at this lettuce business, aren't you, Cal?
Şu marul işinde çok sıkı çalışıyorsun, değil mi Cal?
On that lettuce business?
Marul işinden kaybettiği parayı?
It's all the money you lost on the lettuce.
Marul işinden kaybettiğin para.
It's all the money you lost in the lettuce business.
Marul işinden kaybettiğin paranın tamamı.
Hamburger, relish, lettuce... onions, cheese, tomatoes.
Hamburger, sos, marul... soğan, peynir, domates.
Lettuce in Texas, carrots in New Mexico, oranges in Arizona- -
Teksas'ta marul, New Mexico'da havuç, Arizona'da portakal...
I'll give her lettuce water in the morning.
Sabah marul suyu veririm ona.
And as Thoreau probably never said, that's a lot oflettuce.
Thoreau bundan hiç söz etmemiş olabilir ama, bununla çok marul alınabilirdi.
Few lettuce leaves are enough.
Birkaç yaprak marul yeterli.
Also "I + J" = "J + I" = cosine "E + A".
IJ = Ji = bir marul
Have you ever had a salad with almonds and grapes and tomatoes and lettuce and pineapple?
Hiç badem, üzüm, domates, marul ve ananastan yapılmış bir salata yediniz mi?
Bacon, lettuce, and tomato with mayonnaise on pumpernickel toast.
Esmer ekmekten et, marul, domates ve mayonezli sandviç.
If you're gonna spend the whole evening acting like a scared rabbit, maybe I better order some lettuce.
Böyle ürkek bir tavşan gibi olacaksan, sana marul ısmarlayayım.
No mayonnaise, no butter, no lettuce and a cup of coffee.
Mayonez, tereyağ ya da marul istemiyorum, sadece bir fincan kahve.
Hold the butter, the lettuce and the mayonnaise, and a cup of coffee.
Tereyağ, marul ve mayonez yok. Bir fincan kahve.
In thought, while fasting I had cravings for lettuce!
Düşünüyorum da, oruçluyken canım şiddettle marul çekti!
Lettuce?
Marul mu?
There's an awful lot of lettuce, which is not what I'm dreaming of.
Bir sürü marul var ama hayalimdeki yiyecek değil.
Head of lettuce and two quarts of milk.
Bir demet marul ve iki çeyrek süt.
Head of lettuce and two quarts of milk.
Bir demet marul ve iki çeyrek galon süt.
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
- Yarından ümidi kesmemeli. Bir paket kooperatif sabunu, bir buçuk iki kilo lahana iki adet şalgam, krema tozu kuru fasulye, bazen, konserve domates, bazen spagetti, bazen, marul, eğer indirimdeyse.
Fresh lettuce in the stores.
Dükkânlarda taze marul.
Lettuces, cucumber, radishes...
- Marul, hıyar, turp.
Salad as in lettuces, radishes, cucumber.
Marul, turp, hıyar gibi.
Lettuce, cucumbers, tomatoes- - yeah.
- Marul, hıyar, domates, öyle.
To stop off at the market to pick up a head of lettuce, I find some excuse.
Ama ben sorunca sen benden markete gidip sana bir top marul alacağım gibi bir mazeret uydurmamı istiyorsun.
Onions, lettuce, melons.
Soğan, marul, karpuz.
Lots of milk, lettuce, fruit... a thick soup now and then, and it won't happen again.
Bol bol süt, marul, meyve arada bir kıvamlı çorba, bir şeyiniz kalmaz.
I'd put them in cigar boxes with a lettuce leaf.
Marul yaprağıyla onları sigara kutularına koyardım.
I can't live on lettuce.
Marul yiyerek yaşayamam ki!
Give me lettuce.
Marul ver.
All you get is a bunch of lettuce and a taco shell.
Tüm gereken bir demet marul ve bir taco kabuğu.
- Lettuce is right. You won't gain weight.
- Marul tamam Kilo aldırmaz.
We'll work the lettuce fields.
Marul tarlasında çalışacağız.
We make some money picking lettuce, then we get ourselves some beer and some girls, okay?
Marul toplayıp biraz para kazanır sonra da bira alıp kız buluruz, olmaz mı?
I'm having pastrami on white bread... with mayonnaise, tomatoes and lettuce.
Ben de pastırma, beyaz ekmek mayonez, domates ve marul alayım.
THE PRESIDENT RESPONDED, "THOSE FUNNY LITTLE BLACK SHIPS JUST KEEP SINKING ANYWAY." AND IN OTHER NEWS TODAY, IN NEWARK, NEW JERSEY,
Bugünün diğer haberlerine gelince, Newark New Jersey'de, adamın biri pastırma marul ve domatesli sandviç tarafından yenildi.
It's lettuce and tomato...
Marul ve domates...
All they eat is lettuce and you know what they drink?
Marul yiyorlar ve ne içtiklerini biliyor musun?
J'A frog leg burger on a bright green bun
Marul ve kurbağa bacaklı burger
" Don't forget that a carrot trembles before the knife, lettuce screams when it's shredded, and cabbage weeps when it's boiled.
"Unutma ki, havuç titrer bıçağı gördüğünde..." "... marul çığlık atar koparıldığında, lahana ağlar haşlandığında. "
There's lettuce for the rabbit.
Tavşan için de dolapta marul yaprağı var.
" Hold the lettuce.
" Marul koyma.
You've got a shipment of lettuce heading your way.
Sana doğru marul sevkiyatı yolda.
Your clear soup, the new lettuce... chicken, just the breast.
Konsome, körpe marul... tavuk, ama yalnız göğüsleri.
Bacon lettuce and potato.
Pastırma, marul ve patates.
They're bacon lettuce and potato.
Pastırma, marul ve patatesli.
Dorothy went out with a commodore, Blanche went out with Stan, I spent the evening making bacon, lettuce and potato sandwiches.
Dorothy bir komodor ile çıkıyor, Blanche, Stan'le çıkıyor ben bütün akşamı pastırma, marul ve patatesli sandviç yaparak geçiriyorum.
Lettuce.
Marul...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]