English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Marusya

Marusya translate Turkish

62 parallel translation
- We are. - Who we?
Ben ve Marusya.
Meet our neighbors Marusia.
- Dömisek. Hadi, yeni komşumuzla tanışalım, Marusya.
One more visit from Ataman struk, or the wild Marusya, and there will be none of us left.
Ataman Struk ya da Vahşi Marusya bir kez daha gelirse geriye tek bir kişi bile kalmayacak.
"Don't cry, Marusya, don't cry, my dove".
"Ağlama, Marusyam, ağlama, kumrum."
Marusya says nothing, only weeps,
Marusya susuyor, sadece gözyaşı döküyor.
Marusya's eyes, so dear,
Marusya'nın gözleri bir içim su.
Marusya is so happy, she weeps,
Marusya mutluluktan ağlıyor.
Marusya's eyes, so dear, drop so sweet a tear...
Marusya'nın gözleri bir içim su. Gözünden bir yaş damlıyor...
Marusya is so happy, she weeps
Marusya mutluluktan ağlıyor.
I'm your wife, Marusya.
Senin karın Marusya'yım.
And I'm your wife Marusya.
Senin karın Marusya'yım.
... Marusya's father was...
Marusya'nın babası buradaydı.
Kirik, the 5 rubles you borrowed from Marussya, you have to give'em back.
Kirik, Marusya'ya 5 ruble borcu ödemen gerek.
"Lather makes Marussya's skin soft."
"Sabun köpüğü Marusya'nın cildini yumuşak tutar."
When Marussya was a baby, Boris used to say to me "Lather makes Marussya's skin soft."
Marussya daha küçücük bir bebekken Boris sürekli bana... "Sabun köpüğü Marusya'nın cildini yumuşak tutar." derdi.
Mitya, I present you Marussya.
Demiştiniz ki "Bak Mitya bu Marusya."
Marusya, Marusya?
Marus, Marusya!
- Yes, Marusya.
- Bekle, Maşul!
- Hi, Marusya.
- Merhaba, Marus! - Merhaba!
Marusia?
Marusya?
You do not exist, do you hear?
Nadya ve Marusya Kotova yok.
He told Marusya what gave them all.
Marusya'ya herkesi ele verdiğini anlattım.
All told her.
- Marusya, ona karşı verdiğin ifadeni biliyor.. Hepsini anlattım.
to his senses, Marusya!
Uyan, Marusya! O yok artık!
But not a hero, Marusya!
Fakat o bir kahraman değil, Marusya!
I just, Marusya.
Pekala da söyleyebilirim, Marusya.
Maroussi, remember?
Marusya, hatırlıyor musun?
- Marusya!
- Marusya!
Masha, a drink.
- Marusya çok içmiyor musun?
And besides, my dear Maroussi, Statutes of RKKA states that failure order of the commander it threatens... what?
Ve ayrıca sevgili Marusya, Kızıl Ordu yasalarında, komutanın emrini yerine getirmemenin... cezası nedir? Doğru, kurşuna dizilme.
What is it?
- Ne oluyor Marusya?
- What's the matter, Marusya?
Çocuk ağlıyor. - Ne oldu, Marusya?
Maroussi, what happened to you?
Marusya, ne, var, sana ne oldu böyle?
- Marusya.
- Marusya.
"Marusya, honey, We wish you happiness."
"Marusya, tatlım, sana mutluluklar dileriz."
Marousi, beg you!
Marusya, yalvarırım!
Masha, Maroussi, Musenka...
Maşa, Marusya, Musya...
- What are they saying? " Nothing Marusenka.
- Ne diyordunuz? " Yok bir şey Marusya.
- To Kill Marusya and generals.
- Marusya ve General'i vurmak için ha?
Marusya and general...
- Marusya ve General, evet...
First Marusya and generals, then you and your child.
Önce Marusya ve General, Sonra çocuk ve sen?
Marusya.
Marusya.
Click, Marousi.
Dilini şaklat, Marusya.
Come Marusya.
Haydi Marusya.
Come here, Marousi.
İşte oldu, Marusya.
No, Marousi.
Hayır, Marusya.
No Marusenka.
Yo, hayır Marusya'm.
When their, Marusya...
Onlar Marusya! ... Onlar, onlar...
Marusya? It seems to me we got scammed with the Limos.
Limuzin işinde bizi kazıkladılar galiba.
- Marusya know about your testimony against it. What?
- Ne?
Firing. Order Marusya.
- Emir Marusya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]