English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Masses

Masses translate Turkish

1,041 parallel translation
He gathered up the shouting street masses and led them in an attack on the house of parliament.
Sokaktaki meraklı halkı toplayıp Hükümet Konağının üstüne saldı.
Well, you haven't and some day there'll be an uprising and the masses will regain the misery they're entitled to.
Sorunlarımıza katılmadın hiç ve bir gün gelecek bir ayaklanma olacak kitleler hak ettikleri mutsuzluğa yeniden kavuşacaklar.
How will those desperate masses be placated?
Bu umutsuz çoğunluğu nasıl yatıştıracaksınız?
Tomorrow, the first masses.
Yarın ilk tören olacak.
I have to think that Gen. Milan Astray could lay the groundwork for a psychology of the masses.
General Milan Astray'ın bilinçaltında ciddi psikolojik sorunları mevcuttu.
Hardly anything to do. Masses of time off, especially when they're operating.
Ameliyat varken kilitli kalır.
Here, too, he learned to draw. To unleash his talent in painting. Muscular masses, figures standing out from the folios... with all the substance of statues.
Yine, resim yapmayı, yeteneğini resim alanında kullanmayı da burada öğrendi.
Those twisted masses of flesh, those tortured muscles.
Şu kat kat etlere, boğum boğum kaslara bakın!
And this is a crowd, the masses, as Hitler used to call it.
Ve bu bir topluluk, Hitler'in deyimiyle yığın.
A petty bourgeois, an ordinary citizen, he understood very well the mentality of the masses.
Bir küçük burjuva, sıradan bir yurttaş, O yığınların düşünce biçimini çok iyi anlamıştı.
It became immensely popular among masses.
İşin gerçeği bu sanat kitlesel başarı kazanıyordu.
Chapter Twelve. "The masses should be treated like a woman." Adolf Hitler
12. Kısım "Yığınları bir kadın gibi ele alamak gerekir." Adolf Hitler
Hitler liked to call people the masses.
Fakat Hitler halkı yığın olarak nitelendiriyordu.
The masses should be treated like a woman.
Ve Hitler kalabalıkları kadın gibi ele almak gerekir diyordu.
It is worthless to count on the intellect of the masses.
" Kadınlarda mantık aranmaz,
Let's continue exercising influence over the most primitive feelings of the masses.
Her halükarda üstünü arayın. Şimdi çekin şu herifi. Devam edelim.
"The masses are mentally lazy and conceited," Hitler had stated and even written,
" Yığınlar halsiz ve tembeldir.
And then they will follow you because an individual is nothing, and together they form the masses, and masses must be treated as a woman, and a woman willingly succumbs to power.
" O zaman onları yönlendirebilirsin. çünkü tek başına hiçtirler. Birlikte yığın olurlar ve yığını kadın gibi ele almak gerekir.
"Besides," Hitler said, "the masses need to be kept in trepidation."
Hitler ayrıca korkudan titremenin bir ihtiyaç olduğunu hissettirin diyordu.
They need him so that the great, moronic masses you admire so much... can sleep soundly in their flea-bitten beds again. London needs him.
Londra'nın ona öyle çok ihtiyacı var ki.
Mr. Sifftifieus says we Americans must lead the world's ignorant masses.
Bay Sifftifieus, Amerikalilar dünyanin cahil kitlelerine önderlik etmeli diyor.
Bamboo, with so many layers of covering, can't see - like the masses.
Bambu, kendi tabakalarından direk olarak hiçbir şey göremez.
Even the current arrests reflect... the regime's fear in the face of resistance by the masses.
Yapılan son tutuklamalar bile rejimin kitlelerin direnişi karşısında korkuya kapıldığını göstermektedir.
Another failure may discourage the masses from this form of action.
Bir diğer başarısızlık, böyle bir eylem konusunda kitlelerin cesaretini kırabilir.
Our underground can only organize and serve as an instrument... to carry out the will of the masses.
Gizli örgütümüz, bunu yalnızca organize edebilir ve kitlelerin isteğini yerine getirmede bir araç görevi görebilir.
Why speak of exiles as if they were in opposition to those in Spain... the underground in opposition to the masses?
Gizli örgütümüz sanki kitlelerin karşısındaymış gibi, İspanya'da olanlara karşı çıkıp sürgüne gönderilenlerden bahsetmek niye?
This deplorable example will help us to rally up the masses. Right.
Bu olumsuz olay için, tüm toplumu ayağa kaldıracaz, herkesi harekete geçirecez...
Moreover, the bourgeoisie will never give up power without a fight forced on them by the revolutionary masses.
Öte yandan, burjuvazi de savaşmadan, kitlelerin devrimci eylemleri yüzünden savaşmak zorunda kalmadan iktidarı elden bırakmayacaktır.
He must always hold to just principles and fight any wrong ideas or actions so as to help the collective Party life reinforcing ties with the masses.
Daima ve her yerde doğru ilkelere sıkı sıkıya bağlı kalmalı her tür hatalı fikir veya hareketle bıkıp usanmadan mücadele ederek partinin kolektif yapısını pekiştirip kitlelerle aradaki bağları kurmalıdır.
The masses are the real heroes The Yanks kill and me I read Mao Mao
Amerikalılar öldürür, Benim yüzümü kitap güldürür, Mao, Mao!
Beyond the confines that limit the outlaw and individual criminal, violence by masses of men is called history.
Tarih'e göre suç kavramı ; bir kanunsuzu veya bireysel suçluyu,... belirleyen sınırların ötesinde, insanların iç dünyalarıyla ilişkilidir.
I've told you, inside the masses, there's man.
Sana söylemiştim, kitlelerin içinde bir adam vardır.
Unite the masses.
Kitlelere katıl.
I say! The blood of the masses is sacred!
Kitlelerin kanı kutsaldır!
Some sort of experiment in culture for the masses?
Kitleler için kültürel gelişim deneyi mi?
The optimism is the direct result of revolutionary action, political and or military, by the African masses.
Afrika'daki iyimserlik devrimci, politik / askeri hareketin doğrudan sonucudur. Genelde her ikisi aynı anda. Afrikalı kitleler.
The more barbaric and savage an act, such as political assassination, the more paralysing the effect on the masses.
Fazla barbar ve vahşi davranışlar ile politikacı infazları kitleler üzerinde felç edici etkiler yapıyor.
We fight so nobles and the masses can live without worry!
Soylular ve toplum huzur içinde yaşayabilsin diye savaşıyoruz!
- Join the army, re-enlist the masses.
- Orduya katılın, birlikleri yeniden oluşturun.
On the 17th of October of 1945 the Argentinean masses burst for the first time into the national political scene.
17 Ekim 1045'de Arjantin halkı, ilk defa olmak üzere ulusal politika sahnesine çıktı.
The working people are the motherland's humble people... who are standing here and in the whole country will follow Perón, as he has risen the flag of redemption and justice for the working masses.
Çalışan halk, ana vatanın alçak gönüllü insanlarıdır. Perón, kurtuluş ve çalışan kitleler için adalet bayrağını yükseltirken onlar burada duruyor ve tüm ülkede onu izliyorlar.
He was the embodiment of a force of the masses, still too historically immature to be anything different from a national movement and its leader.
O, kitlelerin gücünün somutlaşmasıydı. Bu kitleler, hala ulusal bir hareket ve onun liderinden farklı olamayacak kadar olgunlaşmış değildi.
During the last decade, this spontaneous movement became the great virtue of the Argentinean masses.
Son yıllarda bu kendiliğinden hareket, Arjantin kitlelerinin üstünlüğüne dönüştü.
Not Peronism of the bureaucrats which does nothing but negotiate and concede, but of Péronism of the masses, that of the anti-imperialistic and revolutionary fight, which leads to socialism.
Önemli olan bürokratların Peronizmi değildir. Müzakere eden ve teslim olan değil, kitlelerin Peronizmi anti-emperyalist ve devrimci savaşımı sosyalizme yönlendirecektir.
The spontaneity.. is the great virtue of the Argentinean masses.
Kendiliğindenlik Arjantin kitlelerin büyük erdemidir.
The land masses and oceans are quite different, however.
Ancak kara parçalarıyla, okyanusları epey farklı.
- He'll renew his contact with the rural masses.
- Kırsal kesimdekilerle temasını yenileyecek.
They are the true children of the chairman — the vanguard of the peasant masses.
Bunlar Başkanın gerçek çocuklarıdır köylü kitlelerinin öncüleri.
The peasant masses work with their hands.
Köylü kitlesi elleriyle çalışır.
The masses could no longer live in the old way.
Halk artık eski usulde yaşayamazdı.
Harder than the masses.
Kitlelerden daha katıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]