English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Massl m i no

Massl m i no translate Turkish

39 parallel translation
- MASSl M I NO :
- Tuttun mu?
MASSl M I NO : I'm gonna move in a little bit.
Biraz daha hareket ediyorum.
MASSl M I NO : We gotta be really careful around them.
Onların etrafında çok dikkatli olmalıydık.
MASSl M I NO : My food is in my stomach.
- Yemeğimi oraya koymam, midemde.
MASSl M I NO : .03, I see you slowing down.
0.03, yavaşladığını görüyorum.
MASSl M I NO : Still 0.03 over the pin.
- Hedefin 0.03 üzerinde.
- MASSl M I NO :
- Yaklaşıyor.
- MASSl M I NO : I see halfway down.
- Yolu yarıladık.
MASSl M I NO : Timer.
- Zamanlayıcı.
MASSl M I NO : Close and capture.
- Yaklaş ve yakala.
MASSl M I NO :
Tebrikler.
MASSl M I NO : You always gotta have that on you.
Bunları hep üzerinizde taşımalısınız.
- MASSl M I NO :
- Drew?
MASSl M I NO : This is your first spacewalk tomorrow.
Yarın ilk uzay yürüyüşünü yapacaksın.
MASSl M I NO :
Aynen öyle.
MASSl M I NO : Right.
- Öyle.
MASSl M I NO : It's just a wondrous sight to see our planet in its entirety.
Gezegenimizin tümüne bakmak için harikulâde bir görünüş.
MASSl M I NO : Okay.
- Tamam.
MASSl M I NO : Okay.
Tamam.
MASSl M I NO : I don't know.
Bilemiyorum.
MASSl M I NO : Coming off the plate.
Plakaya geliyorum.
MASSl M I NO : I don't think it is.
Yerine oturduğunu sanmıyorum.
MASSl M I NO : See if you can drive it, it might work.
Zorlamayı dene bakalım, işe yarayabilir.
- MASSl M I NO : Yeah, that bolt is in.
- Tamam, bu civata yerine girdi.
MASSl M I NO : Great job, Mike.
İyi iş çıkardın Mike.
MASSl M I NO : We're really dependent on our spacesuit to keep us alive.
Bizi hayatta tutması için uzay kıyafetimize muhtacız.
MASSl M I NO : Drew, I have a warning for you.
Drew, sana bir uyarım var.
MASSl M I NO : You're stuck inside of that suit.
- O kıyafetin içinde sıkışır kalırsınız.
MASSl M I NO : Drew, what are you doing?
- Drew, ne yapıyorsun?
MASSl M I NO : Ls there a reason why you have sunglasses on in the middeck... - where there's no sun?
Güneş yokken orta bölmede güneş gözlüğünü takmanın bir sebebi var mı?
MASSl M I NO : Ah. That's my man.
Adamım benim.
MASSl M I NO : Doesn't look good, Drew.
Hiç iyi görünmüyor Drew.
MASSl M I NO : Here we go.
- Başlıyoruz.
MASSl M I NO : It's off!
Çıktı!
MASSl M I NO : There we go.
- İşte geldik.
MASSl M I NO : Yeah, it did.
Evet bana da öyle göründü.
MASSl M I NO : Now there's lots of planets out there in other solar systems.
Güneş sistemimizde birçok gezegen var.
MASSl M I NO : Now it's time for our favorite segment :
Şimdi sıra en beğendiğimizi bölüme geldi :
MASSl M I NO :
Evet beyler, delmeyi bilirsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]