English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Matias

Matias translate Turkish

223 parallel translation
This morning, at 5 A.M., Mat las Pons, the President of the National Cultural Federation, was murdered under strange circumstances.
Bu sabah saat 5'te Ulusal Kültür Federasyonu Başkanı, Matias Pons tuhaf bir şekilde öldürüldü.
He was Matias Vizcaino, a cavalry general.
Süvariydi generaliydi. Hatırlamıyorum.
Here you are, Don Matias.
Sonunda geldin, Don Matias.
Oh, Don Matias, I'll get them in a moment.
Ah, Don Matias, bir dakikaya hazır olur.
Matias, stop rocking and finish your homework... once and for all, please.
Matias, konuşmayı kes ve bir an önce ödevini bitir.
Matias will hear you!
Matias seni duyacak.
Matias!
Matias!
I wanted to talk with you... um... my son, matias, was... oh shit... damn!
Senle konuşmalıyım. Oğlum, Matias. Lanet olsun!
Or we cut the phone or we take matias out of that school... fine!
O zaman telefonu kapatırız ve Matias'ı da okuldan alırız.
If you hurry, yes, because i'm leaving right now with matias.
Acelen varsa tamam çünkü Matiasla çıkmak üzereydik.
Mother, I've never met anyone like Matias.
Anne, Matias gibi biriyle hiç karşılaşmadım.
For Tammis, with "captive" from the start... and for Amancai and Matias, my children, with hope in the future.
En başından beri "Tutsak" olan Tammis'e, Amancai'e Matias'a, çocuklarıma ve geleceğe dair umuda ithaf edilmiştir.
Matias, stop rocking and finish your homework... once and for all, please.
Matias, konuşmayı kes ve bir an önce ödevini bitir
I wanted to talk with you... um... my son, Matias, was...
Senle konuşmalıyım oğlum, Matias,
Or we cut the phone or we take Matias out of that school...
O zaman telefonu kapatırız ve Matias'ı da okuldan alırız
If you hurry, yes, because I'm leaving right now with Matias.
acelen varsa tamam çünkü Matiasla çıkmak üzereydik
Inspector Soto will direct surveillance, Matias the infrastructure.
Dedektif Soto direkt olarak gözetimden ve Matias altyapıdan sorumlu.
I'll kill you, Matias.
Seni öldüreceğim, Matias.
Shit, Matias.
Lanet olsun, Matias.
Matias?
Matias?
- Oh, Matias'girlfriend.
- Oh, Matias'ın kız arkadaşı.
I don't really give a damn if my psychopath dad shot me, as long as Matias and... Let's talk about it tomorrow, Ok?
Onu daha önce böyle görmemiştim çok kırılgandı.
And I left with some friends and travel... around Chile and Ecuador. Have you been to Ecuador?
Psikopat babam beni vursaydı, hiçbir şey vermezdim Matias ve...
And if I called you Matías? Or Diego?
Peki ya ben de seni Matias ya da Diego diye çağırsaydım?
Matias.
Matias.
- I see, Gaban, Matias Gaban.
- Anlıyorum, Gaban, Matias Gaban.
Ademir to Jair, Bigode runs, Jairzinho gets it, overtakes him... then to Ademir, Ademir to Zizinho, Matias Gonzales cuts him off... Zizinho insists, but Rodrigues Andrade cuts to corner!
Ademir'den Jair'e, Bigode koşuyor, Jairzinho aldı, ona yetişiyor top şimdi Ademir'de, ondan Zizinho'ya, Matias Gonzales kesiyor Zizinho zorluyor ama Rodrigues Andrade kornere çeldi!
That night Neto and Matias chose the same I did ten years ago.
O gece Neto ve Matias benim 10 yıl önce seçtiğim yolu seçtiler.
Neto and Matias didn't have any chance.
Neto ve Matias'ın hiç şansı yoktu.
This is where Neto and Matias came in the picture.
İşte burası, Neto ve Matias'ın hikâyeye dahil oldukları bölümdür.
Neto and Matias believed everything.
Neto ve Matias her şeye inanırlardı.
Matias thought too much before acting.
Matias ise tam tersi çok düşünürdü.
In Matias'hands, they are statistics.
Matias'ın gözünde ise onlar istatistikti.
This is Lieutenant Matias, your new boss.
Bu Çavuş Matias. Yeni amiriniz.
Matias was smart and hardworking.
Matias zeki ve çalışkandı.
But Matias didn't care about that.
Ama Matias bunu hiç takmıyordu.
Matias was very naive.
Matias saftı.
- Andre Matias, why?
- Andre Matias, neden?
I didn't mind that Matias was studying.
Matias'ın okumasına bir şey dediğim yoktu.
I don't know how Matias didn't realize what he was getting into.
Matias içine sürüklendiği durumu nasıl oldu da fark etmedi, bilmiyorum.
Matias shouldn't have been there.
Matias'ın orda bulunmaması gerekiyordu.
To be a BOPE captain, Matias would have to act quickly.
BOPE Yüzbaşısı olmak için, Matias'ın elini çabuk tutması gerekiyordu.
Matias wants to say something.
Matias'ın diyecekleri var.
When Matias defended them, he didn't know how rotten they were.
Matias polisleri savunduğunda, onların bu kadar çürümüş olduklarını bilmiyordu.
It took Matias 40 minutes to get... to the Commander's best place.
Matias'ın Kumandan'ın en çok para getiren yerine ulaşması 40 dakika sürdü.
By the time he left, Matias already had the cash.
O gidene kadar Matias parayı almıştı bile.
Matias kept making the same mistakes.
Matias ise aynı hatayı yapmaya devam ediyordu.
He placed Matias as a cook.
Matias'ı mutfağa verdi.
The Commander would punish him the most otherwise, the story of Neto and Matias would've been quite different.
Kumandan en ağır cezayı Fabio'ya vermişti. Aksi olsaydı, şu an çok farklı bir Neto ve Matias hikâyesi anlatıyor olurdum.
What is his name?
Adı Matias Vizcaino'ydu.
- Matias.
- Matias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]