Mattie translate Turkish
728 parallel translation
It's all very sudden, Mattie.
Çok ani oldu, Mattie.
Oh, it's wonderful news, Mattie.
Çok iyi haberler, Mattie.
He'll be fine, Mattie.
- Bir şey olmaz, Mattie.
Oh, Mattie!
Oh, Mattie!
Well, that's wonderful news, Mattie!
Bu harika bir haber, Mattie!
We'll always be proud of you, Mattie.
Senden hep gurur duyacağız, Mattie.
Do you think she'll be alright?
- Sence Mattie iyi olacak mı?
- What's your name? - Mattie Harriet. Oh, no!
Bu konuda uzman sayılmam ama böyle şeyler oluyor tabii.
This here is Mattie Harriet Smith.
Çocuğumuza küçük piç dedikleri zaman, haklı olmalarını istemezsin değil mi?
Tell Mattie the first big dough goes to get her man out of jail.
Mattie'ye ilk büyük paranın kocasını hapisten çıkartmak için kullanılacağını söyle.
I'll try to get back here with Mattie before tomorrow night.
Yarın geceden önce Mattie ile dönmeye çalışacağım.
Oh, shut up.
Kapa çeneni sen. - Selam Mattie.
- Hello, Mattie. - That the best you could send?
- Gönderebildiğin en iyi şey bu mu yani?
Hey, it's good to see you, Mattie.
Seni görmek güzel Mattie.
- Yeah. Keechie, you'll drive Mattie down at the bus for us.
Keechie, bizim için Mattie'yi otobüs durağına bırakırsın.
You do your part, Mattie.
Sen üzerine düşeni yap Mattie.
Mattie got us a house in Gusherton all right.
Mattie bize Gusherton'da bir ev ayarladı.
Mattie?
Mattie?
Hello, Mattie.
Selam Mattie.
Mattie!
Mattie!
Thanks, Mattie.
Sağ ol Mattie.
He didn't get Mattie's man out of jail.
Mattie'nin kocasını içerden çıkartamadı.
Hello, Mattie.
Merhaba Mattie.
I'm sorry I got a little rough before, Mattie.
Daha öncesinde sana sert çıktığım için özür dilerim.
You take it, Mattie.
Bunu sen al Mattie.
You got a piece of paper, Mattie?
Bir parça kağıt versene Mattie?
Thanks, Mattie.
Teşekkür ederim Mattie.
- And Joe John and Mattie.
- Joe, John ve Mattie.
You and my Mattie.
Sen ve Mattie.
Where's Mattie?
Mattie nerede?
Come, Mattie, it's only an old tool-shed.
Haydi Mattie, ev dediğin eski bir alet deposu.
I'm Mattie Ross of Dardanelle in Yell County.
Ben, Yell - Dardanelle'den Mattie Ross.
I'll take a guess and say your name is Mattie Ross.
Bir tahminde bulunayım. Bence senin adın Mattie Ross.
- Mattie Ross.
- Mattie Ross.
I'm Mattie Ross, and I'd like to sell you back those ponies.
Adım Mattie Ross. Bu midillileri size geri satmak istiyorum.
I'm Mattie Ross of Yell County.
Adım Mattie Ross. Yell bölgesindenim.
My name is Mattie Ross from Yell County.
Benim adım Mattie Ross, Yell bölgesinden.
Little Mattie.
Küçük Mattie.
I'm Mattie Ross of Yell County.
Ben Yell bölgesinden Mattie Ross.
- You hurt, Mattie?
- Yaralı mısın Mattie?
I got Mattie.
Mattie benimle.
But when Mattie told me the straight of the matter, I had second thoughts.
Ama Mattie her şeyi anlatınca, fikir değiştirdim.
I'm gonna go to my sister-in-law, Mattie's.
Ben baldızım Mattie'nin yanına gitmek zorundayım.
I don't wonder that brother of mine isn't working his head off to get out of prison with cooking like this, Mattie.
Benim kardeşim böyle yemek yapsaydı hapisten kaçabilmek için kafasını çalıştırabilip çalıştıramadığı umrumda bile olmazdı Mattie.
What do you got for dessert, Mattie?
Tatlı olarak ne yaptın Mattie?
When Mattie goes to sleep tonight, I want you to come to my room, you understand?
Mattie uyumak için yatmaya gittiğinde odama gelmeni istiyorum.
Bowie, I'll tell that old battle-ax Mattie to just leave here.
Bowie, o eski toprak Mattie'ye diyeceğim ki burayı terk et.
Why don't you tell old battle-ax Mattie to rout out?
Neden eski toprak Mattie'ye uzaklaşmasını söylemedin?
Mattie, if you won't let me drive you, at least let me pay for a taxicab.
Mattie, sizi götürmeme izin vermiyorsan en azından taksi parasını ödeyeyim.
Yeah, Mattie can come back and hold the house down.
Yani eğer Mattie geri dönüp de, evin işlerini üstlenirse...
Mattie Harriet, this is fate, definitely fate!
Bana olmaz ama.