English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Maurier

Maurier translate Turkish

24 parallel translation
Gerald Kaufman is a member of the Labour Party, and Daphne du Maurier lived in Cornwall, is that it? No?
Gerald Kaufman, Emek Partisi'ne üye Daphne du Maurier de Cornwall'da yaşardı.
Daphne du Maurier is a novelist and Gerald Kaufman is bald.
Daphne du Maurier bir romancı Gerald Kaufman da kel.
Daphne du Maurier wrote Rebecca and Gerald Kaufman has extremely strong views on community policing.
Daphne du Maurier Rebecca'yı yazmıştı... Gerald Kaufman'ın da zabıtayla ilgili güçlü düşünceleri vardı.
Why, she's a du Maurier, for heaven's sake.
Tanrı aşkına, o du Maurier.
I've always wanted to meet Madam du Maurier.
Her zaman Madam du Maurier ile tanışmak isterdim.
And, Mrs du Maurier, what a shame it is that we've not met until this evening.
Ve, Bayan du Maurier, ne yazık ki bu akşama kadar tanışamamıştık.
It isn't charity, Mrs du Maurier.
Bu hayırseverlik değil, Bayan du Maurier.
I have only wanted good things for this family, Mrs du Maurier.
Bu aile için sadece iyi şeyler istedim, Bayan du Maurier.
I know you don't much care for me, Mrs du Maurier, and I respect that, but I loved your daughter very much.
Benden çok hoşlanmadığınızı biliyorum, Bayan du Maurier, ve buna saygı duyuyorum... ama kızınızı çok seviyordum.
Inspectors Maurier and Cazenaud.
Polis Müfettişi Maurier ve Cazenaud.
A svengali is a character in a george du maurier novel called trilby,
"Dominant" George du Maurier'in hikayesinde bir karakter. Trilby adında.
He's the first actor since du Maurier to have his own brand.
Kendi markasına sahip olan du Maurier'den sonraki ilk aktör.
Well, I have a thing for Du Maurier, and you hanker for T.S. Eliot.
Ben Du Marier'e bayılırım ve sen de T.S. Eliot için özlem duyuyorsun.
♪ It's not your heart that chooses ♪ So I checked in to sending you to the du Maurier conference in paris, but unfortunately, the dates back right up to your start date for school.
Seni Paris'teki du Maurier konferansına göndermek için bir bakayım dedim ama maalesef tarih okulunun açılış tarihiyle çakışıyor.
Tell me, Dr. du Maurier... Have your beliefs about me begun to unravel?
Bana söyler misiniz, Dr. Du Maurier benimle alakalı görüşleriniz ortaya çıkmaya başladı mı?
We were both there searching for a first-edition Du Maurier.
İkimiz de orada ilk baskı Du Maurier arıyorduk.
My name... is Bedelia Du Maurier.
Adım Bedelia Du Maurier.
Dr. Du Maurier.
- Dr. Du Maurier.
Well, you're in no position to ask, Dr Du Maurier.
Bunu sorabilecek konumda değilsin, Dr. Du Maurier.
Du Maurier. They taste like "le shit."
- Şu Du Maurier sigaralarının tadı "le bok" gibi.
Deeply felt truths about myself as Bedelia Du Maurier were smoke and mirrors of the highest order.
Bedelia Du Maurier olarak kendi gerçek halimi dumanlar içinde ve aynaların ışığında hissediyorum.
Poor Doctor Du Maurier, swallowed whole, suffering inside Hannibal Lecter's bowels for what must have felt like an eternity.
Zavallı Dr. Du Maurier, tamamen yutulmuş. Hannibal Lecter'ın bağırsakları içinde sonsuz bir acı çekiyor.
What medication would you prescribe, Dr Du Maurier?
Hangi ilacı almamı istersin Dr. Du Maurier?
As Daphne du Maurier has famously written,
Daphne du Maurier'ın meşhur yazısındaki gibi :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]