English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Maverick

Maverick translate Turkish

401 parallel translation
- You old maverick. - Ha-ha-ha-ha.
Seni ihtiyar başı buyruk.
Ma Pettingill, you wild maverick!
Pettingill Anne, seni çılgın başına buyruk!
I'm the one who's the maverick.
Asi olan benim nasıl olsa.
- Soon as we spot a maverick.
- Yakında maverick'i bulacağız.
A maverick, a calf with no mother.
annesiz bir buzağı.
Sure, it's time you learned how to brand a maverick.
markete nasıl marka öğrendiğinizin tam zamanı.
Doggone, it's sure good to see you, you little maverick, you.
Doggone, seni görmek çok güzel, küçük serseri.
A bit of a maverick, but I hear he's good.
Başıboşun teki ama işinde iyi olduğunu duydum.
... resulted in a maverick enzyme... of the kind which induces... defective biochemical reaction and causes brain damage.
Kontrol edilemeyen enzimler bir çeşit kusurlu biyokimyasal reaksiyona... sebep olmakta ve beyin hasarı oluşturmaktadır.
And I'm tired of pretending to write this dumb book about my maverick days in the great early years of television.
Ve televizyondaki başarılı yıllarımı anlatan şu aptal kitabı yazmaktan da usandım artık.
We're replicating Heath's and Friedhoff's strategies trying to find maverick substances specific to schizophrenia.
Şizofreniye özel, sıra dışı maddeler bulmak için... Heath ve Friedhoff'un yöntemlerini uyguluyoruz.
I can cut a steer... I can put my red-hot monogram on a maverick... in the darkest night that ever blew, ella... but I am poorly put up to paralyze a beautiful young thing like you... with matchless eloquence -
İdare etmeyi kesebilirim, gece karanlığında bir buzağıyı... bile damgalamayı başarabilirim ama senin gibi genç bir kadınla... aynı sahneden başa çıkamam.
It's not my style to go out and hire a bunch of maverick soldiers on the run.
Gidip bir grup, başına buyruk kaçak asker kiralamak hiç bana göre değil.
- Cougar, Merlin, Maverick and Goose.
- Cougar, Merlin, Maverick ve Goose.
Maverick and Goose.
Maverick ve Goose.
- Mustang, MiG two is headed home.
- Mustang, ben Maverick MiG 2 evine dönüyor.
- Maverick, get this asshole off me!
- Maverick, çek şu pisliği kıçımdan!
- Maverick, call the ball. - Roger.
- Maverick, güverte temiz, iniş serbest.
Maverick has the ball.
- Anlaşıldı. Maverick inişte.
- Goddamn it!
- Lanet olsun, Maverick!
Thanks, Maverick.
Sağol, Maverick.
- Maverick, Goose, come in here.
- Maverick, Goose, girin içeri.
Maverick, you just did an incredibly brave thing.
Maverick, inanılmaz bir kahramanlık gösterdin.
- Don't screw around with me.
- Benimle taşak geçme, Maverick.
- I'm Maverick.
- Maverick.
Well, Maverick.
Bak, Maverick.
Maverick?
Maverick?
Maverick? .
Maverick.
Maverick.
Maverick.
Maverick makes an aggressive vertical move and defeats him with a missile.
Maverick, saldırganca dikey hareket yapıyor ve onu avlıyor.
- Hey, Maverick? .
- Hey, Maverick?
Second, Maverick, two points behind.
İkinci Maverick, iki puan gerisinde.
He's probably saying, "Holy shit, it's Maverick and Goose."
Sanırım O da : "Tanrım, Maverick ve Goose" diyordur, eminim.
Bingo, Maverick's dead.
Bingo, Maverick öldü.
Maverick...
Maverick...
I'd love to be able to warn you off about Maverick, but I just love him to death.
Seni Maverick hakkında uyarmak isterdim, ama onu çok severim.
Maverick, you big stud... Take me to bed or lose me forever.
Maverick, koca aygır... beni yatağa götür ve harca.
- Are you up for this one, Maverick?
- Buna hazır mısın, Maverick?
- He's getting impatient.
- Maverick sabırsızlanıyor.
God, he loved flying with you, Maverick.
Tanrım, seninle uçmayı severdi, Maverick.
You can engage any time, Maverick.
Saldırabilirsin, Maverick.
Maverickjust quit.
Maverick ayrıldı.
Hi, Maverick, come on in. How are you?
Selam, Maverick, gel içeri.
- Where's Maverick? .
- Maverick nerde?
- Maverick.
- Maverick.
Maverick, you'll get your RIO when you get to the ship.
Maverick, gemiye gidince kendine bir telsizci bul.
Maverick, you back them up with Merlin on ready five.
Maverick, sen ve Merlin hazır konumda destek olarak bekleyeceksiniz.
- But is Maverick the best pilot to..? - I know what's on your mind. Get on it.
- Kafanda ne olduğunu biliyorum, bin o uçağa.
Maverick's up and ready in alert five.
Maverick güvertede ve hazırda bekliyor.
- Launch Maverick.
- Maverick havalansın.
This is not personal.
Kişisel birşey değil, tüm saygımla bunu yapacak en iyi pilot Maverick mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]