May i speak with you translate Turkish
251 parallel translation
- May I speak with you?
- Sizinle konuşabilir miyim?
May I speak with you?
Sizinle konuşabilir miyim?
Mr Eckland, may I speak with you outside for a moment?
Bay Eckland sizinle dışarıda biraz konuşabilir miyim?
- May I speak with you, please?
- Sizle konuşabilir miyim?
- Yes. May I speak with you?
Seninle konuşmalıyım?
- May I speak with you a moment?
- Sizinle bir saniye konuşabilir miyim?
Captain Kirk, may I speak with you, sir? Yes, certainly.
- Kaptan, sizinle konuşabilir miyim?
Captain Kirk. May I speak with you?
Kaptan Kirk, sizinle konuşabilir miyim?
May I speak with you a moment?
Seninle konuşabilir miyim?
- May I speak with you alone?
Sizinle yalnız konuşabilir miyim Yüzbaşı Apollo?
May I speak with you for a moment?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
- May I speak with you for a moment?
- Seninle bir dakika konuşabilir miyim?
May I speak with you for a moment, please?
Sam, konuşabilir miyiz, lütfen?
- May I speak with you a moment?
- Biraz konuşabilir miyiz?
Brother William may I speak with you candidly?
Rahip William sizinle samimi konuşabilir miyim?
- Colonel Sandurz, may I speak with you?
- Albay Sandurz, konuşabilir miyiz?
Miss Howe, may I speak with you for a moment, please?
- Bayan Howe, biraz konuşabilir miyiz, lütfen?
May I speak with you privately, inside?
Seninle özel olarak görüşebilir miyiz, içeride?
Sir, may I speak with you a moment?
Efendim, sizinle konuşabilir miyim?
Mr Kolrami, may I speak with you in private?
Bay Kolrami, sizinle özel olarak konuşabilir miyim?
May I speak with you, Captain?
Sizinle konuşabilir miyim Kaptan?
Joel, may I speak with you for a moment?
Joel, seninle biraz konuşabilir miyiz?
- May I speak with you for a minute? - Sure.
- Seninle bir dakika konuşabilir miyim?
May I speak with you?
Sizinle konuşabilirmiyim?
- May I speak with you, Captain?
- Sizinle konuşabilir miyim Kaptan?
Captain, may I speak with you for a moment in private?
Kaptan, sizinle biraz özel olarak konuşabilir miyim?
Commander, may I speak with you?
Komutan, sizinle konuşabilir miyim?
Commander, may I speak with you?
Yarbay, seninle konuşabilir miyim?
Mrs. Durbin, may I speak with you for a minute in private?
Bayan Durbin, bir dakika sizinle özel konuşabilir miyim?
- Mrs Doubtfire, may I speak with you?
- Bayan Doubtfire, biraz konuşabilir miyiz?
- Now may I speak with you, brother?
- Şimdi seninle konuşabilir miyim, abi?
Excuse me, but may I speak with you?
Affedersiniz, konuşabilir miyiz?
May I speak with you?
- Seninle konuşabilir miyim?
May I speak with you for a moment, privately?
Özel olarak konuşabilir miyiz?
- May I speak with you privately?
Sizinle özel konuşabilir miyim?
Al, may I speak with you in private?
Al, senle özel konuşabilir miyiz?
Captain, may I speak with you?
Kaptan, sizinle konuşabilir miyim?
May I speak with you for one moment, oh sacred one?
Seninle bir dakika yalnız görüşebilir miyim, Kutsal olan?
- Captain, may I speak with you? - I'm sorta busy, Jim.
- Kaptan, sizinle konuşabilir miyim?
May I speak with you?
Konuşabilir miyiz?
Mrs. Proulx, may I speak with you?
Bayan Proulx, konuşabilir miyiz?
Chief, may I speak with you?
Şef, seninle konuşabilir miyim?
Major, may I speak with you?
- Binbaşı, konuşabilir miyiz?
May I speak with you for a moment?
Seninle bir dakika konuşabilir miyim?
- May I speak with you?
- Seninle konuşabilir miyim? - Tabii.
The trouble with you, Holland, if I may speak frankly, Is that you haven't enough ambition.
Senin sorunun Holland, açık konuşmak gerekirse yeterince hırslı olmaman.
- May I speak privately with you, sir? - Sure, but...
- Özel olarak konuşabilir miyiz, bayım?
I said, may I please speak... with you
Dedimki lütfen konuşabilirmiyiz... sizinle..
Mr. President, may I speak frankly with you?
Sayın Başkan, açık konuşabilir miyim?
I may chance to see you, for I would fain speak with you.
Belki görüşürüz, seninle konuşmak istiyorum.
I do beseech you that I may speak with you, O, good my lord.
Yalvarırım sizinle konuşayım lordum.