English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mazur

Mazur translate Turkish

1,384 parallel translation
But that doesn't make it right.
Ama yaptığını mazur göstermez.
Excuse the interruption, Mr. Keeley.
Kesintiyi mazur görün, Bay Keeley.
Pardon my lateness, but our preparations are complete now.
Gecikmemi mazur görün, hazırlıkları yeni bitirdim.
- Can I please be excused?
- Beni mazur görür müsünüz?
- Mr. Hat, may I please be excused?
- Bay şapka, beni mazur görür müsünüz?
But are there certain occasions where a lie would be acceptable?
Ama yalanın mazur görülebileceği durumlar var mı?
Sherry's giving it, so please excuse the elegant verse, but...
Partiyi Sherry veriyor. Bu yüzden şiiri mazur gör.
She can find younger, better-looking guys, better lovers, guys with more interests in common.
Çakmağı vardı. İç İşleri Bürosu, mazur görülebilir bir hata dedi ve temize çıktım.
Forgive my ignorance, but if we don't have warp drive how long will it take us to reach a Federation starbase?
Cahilliğimi mazur görün, büküm motorumuz yoksa en yakın Federasyon yıldız üssüne varmamız ne kadar sürer?
I hope you'II excuse my initial suspicion.
Umarım, önce ki şüphelerimi mazur görürsünüz.
There is no excuse to beat a woman, ever.
- Bir kadını dövmeyi asla mazur göstermez.
Excuse me if I have mixed feelings at the moment, but you just saved me from an execution to take me back for my execution?
Eğer şu anda karışık duygularım varsa beni mazur görün, ama... - az evvel beni bir infazdan infazıma götürmek için mi kurtardın? - Beni yere indirin!
Please forgive me.
- Lütfen beni mazur gör.
You'll have to excuse the old girl.
Bu yaşlı kızı mazur gör.
I made it. You're going to have to excuse the suit.
Kostüm için beni mazur görün.
Please, excuse their rudeness... we're traveling to Lord Lambert's castle and we've lost our way.
Lütfen kabalıklarını mazur görün. Lord Lambert'ın şatosuna gidiyorduk ve yolumuzu kaybettik.
The jock can be smart, the ugly duckling beautiful, and the class wuss doesn't have to live in terror.
Aptallar zekiye dönüşür. Çirkinler de güzelleşir. Ve sınıfın korkak öğrencileri diğerlerin alayına mazur kalmaz.
Your eyes, they're the same as when I took you in ten years ago
Eğer bu konuda mutlu değilsen... kutlamaya katılmaman mazur görülebilir.
- Forgiven.
- Mazur görüldün.
Please excuse Abigal Morgan from gym this semester... as she suffers from pelvic reposis signed Dr. James Fife, M.D.
Lütfen bu sene Abigal Morgan'a jimnastik salonunda mazur görün... kalçasından acı çektiği Dr. James Fife, M.D tarafından imzalanmıştır.
You'll have to excuse Joey.
Joey'yi mazur gör.
Well, excuse me, I must've mistaken you for a man who once risked his life to save mine.
Şey, beni mazur gör ama bir keresinde benim hayatımı kurtarmak için kendi hayatını riske eden bir adamla seni karıştırmış olmalıyım.
No more excuses.
Artık mazur görmek yok.
- Oh, no. After what you've been through, you'd be forgiven a little psychosis.
Yaşadığın onca şeyden sonra küçük bir psikoz mazur görülebilir.
Was it well done of rash Virginius to slay his daughter with his own right hand because she was enforced, stained, and deflowered?
Kızının elleri kesilen ve kendi elini de kesmek zorunda kalan bu adamı mazur görün. Kızım canilerin saldırısına maruz kaldı. Bu yüzden de yüzünü örttü.
You'll have to excuse me, Colonel, but I'm busy.
Beni mazur görün, Albay, ama meşgulüm.
You're right. That's the link.
Hastalar, çocukluklarındaki olaylar bahanesiyle çıkmazlarını mazur göstermek isterler.
If you'll excuse me... there's someone I have to get in touch with and forgive. Myself.
Eğer beni mazur görürseniz... birisiyle temas kurmam gerek ve... kendimi affetmem.
Pardon them, this is not how we welcome a guest.
Bizi mazur görün, misafiri bu şekilde ağırlamayız.
I excuse the question.
Sorunuzu mazur görüyorum.
But you shook off your dick.
Fransızcamı mazur gör Anne, ama... aletini sökmüşsün.
If you get my subtle nuance.
İnce nüansımı mazur görün.
Nothing that makes up for his behavior.
Davranışlarını mazur gösterecek bir tipi yok.
It doesn't justify his actions.
Bu, yaptığını mazur göstermez.
Being in love? That does not absolve an affair.
Âşık olmak bir ilişkiyi mazur göstermez.
Well, excuse this jaded reporter if he says he's heard that before.
Bunu daha önce duyduğunu söylerse bu bezgin muhabiri mazur görün.
- Request permission to be excused, sir!
- Mazur görülmemi rica ediyorum, efendim!
Well, that's a more clouded issue if you'll excuse my pun.
Sözcük oyunumu mazur görürseniz, biraz daha bulutlu bir olay bu.
Now, if you'll excuse me, I'll be out for a few minutes.
Eğer şimdi beni mazur görürsen... birkaç dakikalığına bayılmış olacağım.
It doesn't excuse the fact you took my scroll.
Bu senin benim tomarımı alma gerçeğini mazur göstermez.
Y'all have to excuse me for being late.
Geciktiğim için beni mazur görün.
You'll excuse that "in the pursuance of my duty",
Görevimi uyguladığım için beni mazur görün.
But ifyou'll forgive an intrusion from the real world for a moment... why did you tell Aaron about your condition?
Madem bir süreliğine gerçek dünyadan gelen bir müdaheleyi mazur göreceksin... Aaron'a neden içinde bulunduğun durumdan bahsettin?
Excuse the husband, yeah. Something Paco seems very adept at.
Kocasını mazur gör, evet Paco artık bunda uzmanlaştı.
You're gonna have to excuse my rusticated friend... unaccustomed as he is to city manners.
Köylü arkadaşımı mazur görün. Şehir hayatına alışkın değildir.
Well, then, I say... by the power vested in me... these boys is hereby pardoned.
O halde diyorum ki bana verilen güçle, bu çocukların mazur görüldüğünü söylüyorum.
I could never condone the use of a drug for a non-therapeutic thingy.
Sağlıkla ilgili bir konuda bile uyuşturucu kullanımını mazur göremem.
He is from a good family, which gives him even less excuse, since he's had every opportunity.
Ron Decker iyi bir aileden geliyor,.. .. koşulları bizi, onu mazur görmememiz gerektiğine götürüyor.
Yeah, you'll have to excuse me. I'm a little out of breath.
Beni mazur gör, nefes nefese kaldım.
Excuse us.
Bizi mazur görün.
- Please excuse my husband.
Kocamı mazur görün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]