English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mccain

Mccain translate Turkish

329 parallel translation
- Alma McCain.
- Alma McCain.
I just say I'm Alma McCain.
- İsmim Alma McCain dedim..
Um, Alma McCain.
Ben, Alma McCain.
And like I come across the name McCain - people up in Loomis Canyon.
McCain ismine rastladım ~ Loomis Kanyon'da oturanlar?
You take people like this McCain.
Bu McCain var ya?
Alma McCain.
- Alma McCain.
No McCain registered to vote.
McCain diye birisi hiç oy vermemiş.
- No McCain paying'property taxes.
- McCain Bina Vergisi de ödememiş.
McCain?
McCain?
McCain!
McCain!
So near, yet so far from freedom the surviving escapees, Henri Young and Rufus McCain are escorted back while their less fortunate cohorts are destined for the morgue.
Özgürlüğe, hem yakın hem de çok uzak daha şanssız olan arkadaşları morgun yolunu tutarken hayatta kalan kaçaklar, Henri Young ve Rufus McCain geri götürüldüler.
The inmates, McCain and Young will be brought up on escape charges.
Mahkumlar, McCain ve Young firar suçuyla suçlanacaklar.
The only other survivor of the escape attempt was Rufus McCain.
Kaçış teşebbüsünden hayatta kalan diğer kişi Rufus McCain idi.
McCain was rewarded and left in the general population.
McCain ödüllendirildi ve diğer mahkumların yanına döndü.
Henri, McCain, he put you in the hole.
Henri, McCain, o seni hücreye gönderdi.
McCain's still here.
McCain hala burada.
McCain put you in the hole!
McCain seni hücreye gönderdi!
McCain, he put you in the hole.
McCain, o seni hücreye gönderdi.
" Henri Young, Rufus McCain...
" Henri Young, Rufus McCain...
"... caused the said Rufus McCain thereafter, to wit...
"... adı geçen Rufus McCain'in böylece... "
Eleven years later, Henri would kill Rufus McCain.
Onbir yıl sonra, Henri Rufus McCain'i öldürecekti.
Why did you kill Rufus McCain?
Rufus McCain'i neden öldürdünüz?
Why did you kill McCain?
McCain'i niye öldürdünüz?
Why did you kill Rufus McCain?
Rufus McCain'i niye öldürdün?
Are you talking about McCain?
McCain'den mi?
I'm talking about Rufus McCain.
Rufus McCain'den bahsediyorum.
Rufus McCain?
Rufus McCain'i?
McCain landed you in the bucket, right?
Seni o deliğe McCain gönderdi, değil mi?
Rufus McCain was murdered by Henri Young.
Rufus McCain Henri Young tarafından öldürüldü.
All those witnesses the prosecutor will bring forth will tell you Henri Young killed Rufus McCain.
İddia makamının çağıracağı bütün tanıklar size Henri Young'ın Rufus McCain'i öldürdüğünü anlatacak.
He himself was a murder weapon, but the hand that held that weapon and plunged it into the throat of McCain belonged to someone else.
Kendisi bir cinayet silahıydı, ama bu silahı tutan ve McCain'in boğazını kesen el başkasına aitti.
- I accuse Alcatraz of McCain's murder!
- Alkatraz'ı McCain cinayetinden suçluyorum!
I saw him standing over Rufus McCain.
Rufus McCain'in arkasında duruyordu.
And he plunged a metal object which I later learned was a spoon into McCain's throat.
Ve metal bir objeyi ki sonradan öğrendim kaşık olduğunu McCain'in boğazına batırdı.
Are you guilty of the murder of Rufus McCain?
Rufus McCain cinayetinden suçlu musunuz?
Henri Young are you guilty of the murder of Rufus McCain?
Henri Young Rufus McCain cinayetinden suçlu musun?
I'm here to see Rod McCain.
Rod McCain'i görmeye geldim.
Could you try Mr. McCain's assistant again, please?
Bay McCain'in asistanını arayabilir misiniz?
Whatever you say, Mr. McCain.
Nasıl diyorsanız, Bay McCain.
Vince McCain.
Vince McCain.
- I'm sorry, Mr. McCain.
- Üzgünüm, Bay McCain.
Now, Octopus, of course, is owned by Mr. Rod McCain, who... as I'm sure you were aware, is a remarkable man.
Octopus şirketi, tabii ki, Bay Rod McCain'e ait, Kendisi bildiğiniz gibi dikkate değer bir insandır.
Mr. McCain requires a 20 % return on capital... from each and every asset in his empire.
Bay McCain imparatorluğundaki her yatırımın sermayesinin % 20'si kadar kar etmesini istiyor.
McCain demands it.
McCain öyle istiyor.
- Hello again, Mr. McCain.
- Tekrar merhaba, Bay McCain.
Mr. McCain, with good marketing, cash comes walking in the gate... and with sponsorships, even more cash.
Bay McCain, iyi bir pazarlama ile, paralar gelmeye başlayacaktır... ve sponsorlarla daha da para gelecektir.
Right this way, Mr. McCain.
Bu taraftan Bay McCain.
Before Vince McCain.
Vince McCain'den önce.
The only aim of any and every McCain business... is to downsize and halve the quality... to make enough money to acquire another business to downsize... and halve the quality to make enough money... to acquire another business to downsize, et cetera, et cetera... without ever running a single one of them really well.
McCain'in her işletmedeki hedefi... küçültmek, kaliteyi yarıya indirmek yeterli parayı elde ettiğinde başka bir firmaya geçip, küçültmek para hedefi için kaliteyi yarılamak hedefi tutturunca başka bir firmayı küçültmek, vesaire, vesaire... Hiçbirini tam anlamıyla çalıştırmadan.
All so that Mr. Rod McCain can feel a little more powerful every day.
Ve böylelikle Bay Rod McCain her geçen gün kendini daha güçlü hissedecektir.
McCain?
McCain!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]