Mccann translate Turkish
469 parallel translation
This is a person-to-person call to Mrs. Howard MacCann in department J, as in "jig."
Her şey sırasıyla. Bayan Howard McCann'ı arıyorum. J bölümünde.
This is my friend, Hoops McCann.
Bu arkadaşım Hoops.
Check it out. It's that McCann guy.
Şuna bak.
And he's with Cookie.
McCann! Cookie'yle
McCann and his weird friends.
McCann ve garip arkadaşları.
It's no big deal, McCann.
Önemli değil.
Cheer up, McCann.
Neşelen biraz.
McCann.
McCann.
You're only half right, McCann.
Yarı yarıya haklısınız.
- Thom McCann's, 111 l2E.
- Thom McCann's, 45 numara.
- Thom McCann's, 11 E.
- Thom McCann's, 45 numara.
Mrs. McCann will get some dry clothes for you.
Bayan McCann size kuru elbiseler tedarik edecek.
- McCann.
- McCann.
- Mrs McCann?
- Bayan McCann?
Mrs McCann.
Bayan McCann.
- Karen McCann.
- Karen McCann.
Mr and Mrs McCann?
Bay ve Bayan McCann?
No, Mr McCann, please.
Hayır Bay McCann, lütfen.
Mr McCann, get up.
Bay McCann, kalkın.
My name is Karen McCann.
Adım Karen McCann.
- I'm Karen McCann.
- Adım Karen McCann.
Detective Michael McCann.
Bu, Dedektif Michael McCann.
But I'm tellin'you right now, you start throwin'around words like Thom McCann and Red Lobster and the deal is off.
Thom McCann ya da Red Lobster gibi markalardan söz edersen anlaşmayı unut.
- McCann. - McCann.
Mc Kane.
Look, maybe I should go and see McCann, see if I can get something.
McCann'ı bulsam iyi olur, bir şeyler bulabilirim belki.
Put your hands together and give a big warm Derry welcome to Eamonn McCann...
Ellerinizi bir araya getirin ve Eamonn McCann'a kocaman, sıcak bir Derry selamı verin.
I need an urgent credit card check on a Mr Patrick McCann.
Patrick McCann adına acilen kredi kartı kontrolü istiyorum.
McCann, Patrick.
McCann, Patrick.
- Tom handles McCann.
- McCann'ı Tom kontrol ediyor, biliyorsun.
- Never underestimate Patrick McCann.
- Asla Patrick McCann'ı küçümseme.
McCann wants to trade.
McCann ticaret yapmak istiyor.
We set up the meeting with McCann and we kill him.
Yapacağız. McCann'la buluşma ayarlayıp onu öldüreceğiz.
Hand McCann to the IRA?
Ne önerirsin?
You know what they do with people who split from them.
McCann'ı IRA'ya teslim mi edelim? Onlardan ayrılanlara ne yaptıklarını biliyorsun.
- Grotesque is trusting McCann.
- Hayır, gülünç olan McCann'ın sözüne kanmak.
- McCann's an old dog.
- McCann eski kurtlardandır.
If you get to McCann, no deals. Nothing.
McCann'a ulaşırsan, anlaşma yok.
If we turn a blind eye to McCann's activities for the next 30 hours, we will be trading a certain attack by a Republican cell for a fantasy about Sefton B.
Bu bir aldatmaca. McCann'ın yapacağı şeylere 30 saat göz yumarsak, bir hâyâl uğruna Sefton B dolaylarında Cumhuriyetçi bir örgüt tarafından saldırıya uğrarız.
Tom, when you met McCann you did have backup.
Sana hep dürüst oldum, Tom, McCann'la ne zaman buluşursan, desteğin olacak.
They followed you and then followed him - all the way to his hideaway.
Seni de, onu da takip ettiler. Herşey McCann'dan geçiyor.
There will be no deals with Patrick McCann.
Patrick MacCann'la hiç bir anlaşma olmayacak.
We've put McCann's SIM card in here.
McCann'ın SIM kartını taktık.
MO's Patrick McCann's group.
Bakanlık McCann'ın örgütünü yakalamış.
The brigade commander's name was Patrick McCann.
Tugay Komutanının adı Patrick McCann'dı.
Zoe, you're going to rewrite Special Ops on how we're stopping McCann and his bomb for Harry's eyes.
Zoe, saat başı, Harry'nin gözünü boyamak için McCann'ı ve bombalama olayını nasıl durduracağımızı tekrar tekrar yazacaksın
- If we stop the blast, McCann cuts us off.
- Patlamayı önlersek, McCann bizle irtibatı keser.
- McCann won't believe it.
- McCann asla inanmayacak. - İnanmasına ihtiyacım yok.
Presumably, even McCann wouldn't screw us on the timing.
Tahminen, McCann zamanlama olayında bize kazık atmaz.
McCann's group found these shots of Sefton B, all with D421 in clear shot.
McCann'ın örgütü bu resimleri Sefton B'den çekmiş. Her açıdan D421 dahil net resimler.
Brothers McCann?
McCann kardeşler?
is this the McCann place?
Burası McCann'lerin yeri mi?