English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Meat grinder

Meat grinder translate Turkish

85 parallel translation
Fix it so he doesn't walk into a meat grinder.
Kıyma makinesine girmemesini ayarla.
It's like being put through a meat grinder.
Kıyma makinasından geçmek gibi.
Do you want to run the jury through a meat grinder so they're all the same?
Ne yapmak istiyorsunuz? Hepsi aynı olsun diye jüriyi kıyma makinesinden mi geçireceksiniz?
- I've been through a meat grinder.
- Kıyma makinesinden geçmiş gibiyim.
The old meat grinder's humming tonight, eh?
Bu gece ambulansa çok iş çıkıyor, ha?
So you cooked up a story and dropped the six of us in a meat grinder.
Ve bir hikaye uydurup altımızı bir kıyma makinesine attın.
Hey, Cox, somebody's ass is going in the meat grinder.
Cox, birisinin götü kıyma makinesine gidecek.
You might as well stick your dick in a meat grinder, Cody.
Şeyini kıyma makinesine atsan daha iyi Cody.
Into the meat grinder.
Zevk değirmeninin içinde.
Even worse than the lady with the meat grinder.
Et öğütücüsündeki kadından bile berbat.
The Mutai isn't a prizefight, it's a meat grinder.
Mutai ödüllü bir dövüş değil, kıyma makinesidir.
Rule three : It is okay to put all bad people in a giant meat grinder.
Bütün kötü insanları dev bir et öğütücüsüne koymak serbest.
Looks like a meat grinder to me.
Kıyma makinesine benziyor.
¶ it don't mean a thing if it ain't got that swing... if Ziegfeld doesn't put you in his fuckin'chorus, I'll put his head in a fuckin meat grinder! I swear to Christ!
Eğer Ziegfeld seni koronun başına geçirmezse onun kafasını... et makinesinden geçireceğim yemin ederim bunu yapacağım!
they're talented, they're pretty... and if if those judges say anything different then I hope that on Judgement Day, you put their asses through a meat grinder.
Çok yetenekli. Çok güzel kızlar. Ve jüri başka bir yönde düşünüyorsa umarım Kıyamet Günü'nde kıçlarını kıyma makinesinden geçirirsin.
He's desperate. He'd sleep with a meat grinder.
Adam umutsuz Bir et öğütücüsüyle yatmak zorunda
- Look what I found under the meat grinder.
- Bak! Bak, kıyma makinesinin içinde ne buldum!
It's kinda like a meat grinder, and it'll lose us half our herd
Et öğütücüsü gibi. Sürünün yarısı telef olur
Human body in a meat grinder.
Kıyma makinesinde ceset bulunmuş.
Body in a meat grinder.
Kıyma makinesinde ceset mi?
The last guy to operate the meat grinder is this guy over here.
Kıyma makinesini en son kullanan adam burada.
Means that he went into the meat grinder without showering.
Yani kıyma makinesine duş alamdan girmiş.
Iwo Jima... Hill 382... the Meat Grinder.
Iwo Jima 382. tepe Kıyma makinesi.
What meat grinder he ran her through?
Hangi kıyma makinesinden geçirdiğini?
It's a meat grinder.
Et öğütücüsü.
- The guy that sold it to me lost both hands in a meat grinder.
- Bana satan adam iki elini de kıyma makinesinde kaybetti.
I sold my bike to buy the meat grinder.
Kıyma makinesi almak için bisikletimi sattım.
Stick him in the meat grinder?
Onu kıyma makinesinden mı geçirelim?
Did you put him through a meat grinder?
Kıyma makinesine falan mı soktun?
Hope he fell into a meat grinder.
Umarım kıyma makinesine düşmüştür.
Where the chef killed it and ran it through the meat grinder.
Sonra da şef onu öldürüp kıyma makinesinden geçirmiş.
I wanna know who sent my men into a meat grinder.
Adamlarımı kıyma makinesine kimin gönderdiğini öğrenmek istiyorum.
Think your boy can handle the meat grinder that's coming?
Senin oğlan göreceği baskıyı kaldırabilir mi?
You mean you're gonna feed your friends Into a meat grinder?
Yani arkadaşlarını onları içine mi atacağını söylüyorsun?
Well, maybe if you didn't chew men up like a meat grinder, they wouldn't be overseas looking for some tenderness.
Belki de erkekleri kıyma makinesinde öğütür gibi çiğnemeseydin onlar da şefkati okyanusun diğer tarafında aramazlardı.
They fell into a meat grinder.
Kıyma makinesinin içine düştüler.
You did. You leveraged him right into the meat grinder.
Ettin, elindeki kozu sonuna kadar kullandın.
That nightmare was hell, a meat grinder!
Bir kıyma makinası gibi.
I love you so much, that I will put your spleen into a meat grinder.
Seni o kadar seviyorum ki. dalağını kıyma makinesine atacağım.
And it is gonna be a freaking rusty meat grinder.
Paslanmış bir makineye hem de...
I'm not a meat grinder...
Et öğütücü değilim.
It's probably on its way to a meat grinder.
Hatta şu an onu kıyma haline getirmeye gidiyordur.
It's not my butt in the meat grinder.
Ayvayı yiyecek olan ben değilim.
If you spoil Troop D's record I'll run you through a meat-grinder.
D Birliğinin sicil notu düşerse sizi mahvederim.
Welcome to the meat-grinder.
Kıyma makinesine hoşgeldiniz.
MOMMIES PUT YOUR FINGERS IN THE MEAT GRINDER.
Onlar benim renklerimdi.
Fresh meat for the grinder?
Öğütücü için taze et, ha?
We now feed children to the meat grinder.
Çocukları kıyma öğütücüsünde besliyoruz.
We need fresh meat for the grinder.
Öğütücü için taze ete ihtiyacımız var.
Fresh meat for the grinder?
Kıyma makinesi için taze et?
You're a piece of meat and you're in the grinder.
Kıyma makinesinde bir parça etsin, o kadar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]