English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Meaty

Meaty translate Turkish

138 parallel translation
- Right in the meaty part.
- En etli kısmından.
Open your meaty, sympathetic arms?
Kollarını açıp bana şefkat mi göstereceksin?
But he's beautiful, and meaty too!
Giton, çabuk, hadi gidelim. Ama o güzel biri.
You put a slug in the meaty part of my left shoulder.
Sol omzuma bir kurşun sapladın.
Tender, meaty chunks of tantalizing nutrition...
Yumuşak, etli, doyurucu besin topakları...
Rich, meaty flavour, all simmered in a delicious home - style gravy. Mmm...
Zengin, et çeşitli, tümü leziz ev yapımı et suyunda pişirildi.
Kid, shoot one of them round, meaty things my way.
Çocuk, o yuvarlak et gibi şeyden buraya yolla.
It has a rather smoky flavor, uh... going well with strong meaty dishes, but I prefer it for sipping...
Oldukça lezzetli bir şeydir. Ah.. etini yemek güzeldir, ama ben yudumlamayı tercih ederim.
Let me just enjoy the one thing that makes me a bit happy... this fresh, delicious, tasty... meaty, turkey-filled... Cold Cut Combo.
Sadece bırakta beni biraz olsun mutlu eden tek şeyi yapıyım bu taze, lezzetli, tatlı etli, hindi dolu soğuk sandwiç.
Those meaty paws. I feel like I'm dating George "The Animal" Steele.
Şu etli pençeler. George "The Animal" Steele ile çıkıyormuş gibi hissediyorum.
Meaty. I'll bet you'd like a bite of this, wouldn't you?
Bir parça istediğine eminim.
Right in that meaty part of the curve.
Tam dengede.
He gets this way around meaty-Iooking women.
Bu yolla kendine kadın ayarlamaya çalışıyor.
The troops like meaty girls.
Askerler etli butlu kızları sever.
"Meaty Man"
"Dolgun Adam"
It must be meaty or it'll dry out.
Etli olmalı yoksa kurur.
Jump directly to throwing you out on your thick, meaty head because you know what?
O kalın etkafandan geçenleri direkt olarak söyle çünkü biliyor musun?
"You haven't had a taco until you've spent some time at Hector's, crisp and meaty –"
Çıtır çıtır, dolgun...
I mean, disgusting, meaty things like this laying around?
Yani demek istediğim iğrenç etimsi şeyleri?
Next time you feel anger welling up in your meaty chest...
Sinirinin tepene çıktığını hissettiğinde...
This burger's really meaty.
Hamburgerin eti fazlaymış.
Yeah, it's a good idea. Get some big ones with big meaty claws.
Bizi dışarı atan teşrifatçılar bile bizi ayıramadılar.
I told you it's a... meaty character.
Sana söyledim, bu... çok önemli bir karakter.
You drink it in, my little meaty-weaty steakie-weakies.
İçin bakalım benim küçük biftekçiklerim.
Quite meaty. What is it?
Ete benziyor.
- Hey, Shane, Meaty's cool.
- Hey, Shane, Meaty temizdir.
I recently heard that the actor, John Larroquette, was looking for a meaty character piece.
Daha yeni John Larroquette'nin böyle bir karakter aradığını duydum.
I'm up for a minor, but meaty, role in a feature film.
Uzun metrajlı bir filmde küçük ama etkili bir rol için adayım.
Oh, I can just taste those meaty leading man parts in my mouth.
Başrol adamı olmanın tadını alabiliyorum şimdi.
Well, and that is why I am making this meatball hero for my meaty hero of a husband.
Şey bu yüzden bende köfte yaptım benim etli kahramanım kocam için.
No. They only go for the meaty parts the lips, ears.
Onlar sadece etli bölgelerle ilgilenir :
They should be curious about the meaty smell of the sandwich.
Etli sandviç kokusuna meraklı olmalılar.
Meaty-meat with extra meat?
Bol etli mi?
It has the rich meaty taste that dogs crave.
Köpeklerin arzuladığı o zengin besleyicilik ve lezzete sahiptir.
- -has that rich, meaty taste that dogs crave.
Köpeklerin arzuladığı o zengin besleyicilik ve lezzete sahiptir.
The tomatoes are so fresh and meaty.
Domatesler çok taze ve dolgun.
He's gotta clean up puke with sawdust, m'kay. Then he walks into the boys'room and sees a big meaty chud staring''him in the face!
Kusmuğu talaşla temizlemek zorunda, taam, erkeklerin tuvaletine doğru yürüdü ve yüzünde büyük etli bir b.k gördü!
Okay, you need to get something hot and mushy and meaty.
Sıcak, ıslak ve etli bir şey yemelisin.
As in still meaty.
Hala etle kaplı.
Welcome to Meaty Boy.
Meaty Boy'a hoşgeldiniz.
- Uh, yeah, just a Mega Meaty Meal.
- Ah, evet, sadece bir Mega Meaty Menü.
No, just the Meaty Meal.
Hayır, sadece Meaty Menü.
Kaylee, can I have a Mega-Meaty meal.
Kaylee, Bir Mega-Meaty Menü alabilir miyim?
Thanks for dining at Meaty Boy.
Meaty Boy'u tercih ettiğiniz için teşekkürler.
Keep up the good work, Meaty Girl.
İşini güzel yapmaya devam et, Meaty Güzeli.
Welcome to Meaty Boy.
Meaty Boy'a hoş geldiniz.
- Yet, it's somehow meaty at the same time.
- Evet, ve aynı zamanda da dolgun.
I used to have meaty roles that any actor would kill for.
Eskiden her oyuncunun uğruna katil olabileceği roller alırdım.
Like Glen and Gary Suck Ross'Meaty Cock and Drop Their Hairy Nuts in His Eager Mouth.
"Glen ve Gary, Ross'un Kalın Yarrağını Yalarken Kıllı Hayalarını Arzulu Ağzına Dolduruyor" gibi.
Get that through your meaty head.
Bunu o kalın kafana sok.
It's bold... with a sweetly edged meaty complexity.
Keskin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]