Meera translate Turkish
390 parallel translation
She must have been Meera, mom.
Meera olmalı, anne.
Meera, what happened to that Sintel file?
Meera, Sintel dosyasına ne oldu?
Yes, Meera?
Yes, Meera?
Yes my name!
Evet Adım! - Meera
I'm meera here can i speak to shankar singh?
Ben Meera. Shankar Singh ile konuşabilir miyim?
- Yes, meera must be working inside how does your husband know shankar?
- Evet, Meera içeride çalışıyor olmalı. Kocanız Shankar'ı nereden tanıyordu?
- Not possible for god's sake, listen to my request.
Meera'yı görmek istiyorum. - Mümkün değil. Allah aşkına, isteğimi duyun.
But meera's life is useless.
Ama Meera'nın hayatı tamamen gereksiz oldu.
- meera didi!
- Meera abla!
- Meera didi.
- Meera abla.
- You really are good, meera.
- Sen gerçekten çok iyisin, Meera.
Look at me.
Meera, bana bak.
When the sun set, and the moon rose, he would say...'meera, one day, you and me will go on the moon riding a camel "
Güneş battığında, ve ay parladığında, derdi ki... "Hey Meera, sen ve ben bir gün deve sürerek aya gideceğiz"
The fact is, i want meera.
Gerçek şu ki, Meera'yı istiyorum.
Meera is beautiful, and young too.
Meera güzel, genç de.
The one who meets meera didi in the temple everyday
Her gün Meera didi ile tapınakta buluşan kişi.
Meera, you'll have to help me.
Meera, bana yardım etmek zorundasın.
No meera, i know amir.
Hayır Meera, Amir'i biliyorum.
That the innocent, naive meera is talking of killing?
Masum, hassas Meera, öldürmekten bahsediyor?
Meera, i plead with you!
Meera, sana yalvarıyorum!
Dear meera, i am sure you will find this letter.
Sevgili Meera, bu mektubu bulacağından eminim.
If i could, i would bring shanker back.
Eğer yapabilseydim Meera, Shankar'ı geri getirirdim.
To his Meera's house.
Megha'nın evine.
Like meera krishna. Etcetera, etcetera.
Meera Krishna gibi kodlar..... ve ufak tefek birçok şey.
And i am sure, mehru, meera, krishna are all code words of his mission.
Eminim, Mehru, Meera, Krishna.. .. tüm bu kodlar onların misyonlarının bir parçası.
This meera, krishna, mehru are they your code words.
Meera, Krishna, Mehru... Bunlar senin kodların, şifrelerin değil mi?
Who is meera?
Meera Kim?
Like... meera's love for krishna.
Meera'nın Krishna'ya olan aşkı gibi....
And krishna's love for meera.
Ve Krishna'nın Meera'ya olan aşkı...
Meera immersed herself in krishna's love.
Meera Krishna'nın aşkını derinden hissederdi.
And krishna in meera's love.
Ve Krishna Meera'nın aşkını.
Did you love anyone, like meera loved krishna?
Sen kimseye aşık değil misin, Meera veKrishna'nın aşkı gibi?
My meera's death made me insane.
Meera'nın ölümü beni beni çılgına döndürdü.
'Like... meera's love for krishna.'
'Meera'nın Krishna'ya aşkı gibi.'
'And krishna's love for meera.'
'Ve Krishna'nın Meera'ya aşkı.'
'Meera immersed herself in krishna's love.'
'Meera Krishna'nın aşkını derinden hisserdi.'
'And krishna in meera's love.'
'Ve Krishna Meera'nın aşkını.'
You are meera.
Sen Meera'sın.
Even i will make a small taj mahal for my meera.
Hem de küçük bir Taj MahaI yaptım, Meera için.
In the name of my meera.
Meera'm adına.
But like Radha Meera she took her marriage vow lshq ishq, this ishq ishq, this ishq ishq, this ishq
Tıpkı Radha Meera gibi, o da eşini alacak. Aşk aşk, bu aşk aşk, Aşk aşk, bu aşk aşk.
But like Radha Meera she took her marriage vow
Tıpkı Radha Meera gibi, o da eşini alacak.
Bye Meera. - See you later.
Görüşürüz Meera.
Bye, Meera.
Görüşürüz, Meera.
It's the same with Meera.
Bu Meera'yla aynı şey.
My friend Meera.
Arkadaşım Meera. - Merhaba.
Meera, it's like this..
Meera, işte böyle...
This horrible traffic, Meera.
Bu trafik çok korkunç, Meera.
You were wonderful, Meera.
Sen harika birisin, Meera.
I want to talk to meera... not a word goes to meera Amir and shankar were roommates in saudi roommates?
Amir ve Shankar Saudi ( Arabistan ) da oda arkadaşıydılar.
But we can have a decent discussion i want to meet meera.
Fakat yetişkinler gibi konuşabiliriz.