English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Megatron

Megatron translate Turkish

408 parallel translation
- Megatron here. ( Sarcastically ) Report, mission leader Starscream.
- Megatron burada. Raporunu ver, görev lideri, Starscream.
- I'd rather bash Prime one-on-one, but when Megatron says gang up,
Ama sen geri çekil. Seninle teke tek kapışmak isterdim, Prime.
Thundercracker gangs! ( Skywarp ) Hey!
Ama, Megatron emri verdi artık.
( Megatron ) Escape with the energon cubes.
- Autobotlar! Starscream, onlarla savaşma.
( Megatron ) If Optimus Prime's laser core was in fact extinguished, we shall destroy the accursed Autobots and none shall stand between us and our conquest of the universe.
Emrime itaat etmezse daha çok korkmalı. Optimus Prime'ın lazer çekirdeği yok olduysa,... Autobotlar'ın soyunu tüketeceğiz ve kimse bizimle evreni fethetmemiz arasına giremeyecek.
( Megatron ) Starscream, wait!
Starscream, dur!
We're stuck! - Megatron speaks :
Hareket edemiyorum.
Security on Cybertron has been breached.
Sıkıştık. Megatron konuşuyor.
( Optimus Prime ) There is one, Megatron!
Ben, Optimus Prime, sana meydan okuyor!
The battle code requires you to engage him in combat.
Yalnız. Öyleyse sadece ikimiz varız, Megatron!
Entire planet freezing.
Megatron ve Decepticonlar.
Soon, hundreds of energon cubes will be filled to capacity.
Tüm işler planlandığı gibi uygun gidiyor, Megatron. Dünyanın çekirdeğindeki kristalleri tespit etmek zor kısmıydı.
TELETRAAN I : Decepticon activity sighted.
Megatron ve çetesini durdurmazsak, Dünya'nın sonu gelecek.
And one day I, not Megatron, will lead us.
Evet, çok daha heyecan verici.
And then you will be my second in command.
Ve bir gün, Megatron yerine ben lider olacağım.
- No, no, that can't be true.
Sizi liderim Megatron'a götüreceğim.
- Soundwave, check for more Autobots in the vicinity at once.
- Zevkle, Megatron. Soundwave, etrafta başka Autobot var mı diye kontrol et.
Starscream has done in my absence. - You'll know soon enough, Megatron.
Benim yokluğumda Starscream'ın verdiği zararı anlatabilecek kelimeler bile yok.
- Megatron! You're still alive!
Optimus Prime seni elektrik santralinden postalamış gibi görünüyorsun.
- Don't sound so pleased. Now pay attention.
Megatron, yaşıyorsun!
- Wonderful, Megatron. With your leadership we can't fail.
Anti-madde formülü bize en büyük gücün anahtarını verecek.
- Leadership, my sine function.
Harika, Megatron. Senin liderliğinle başarısızlık görmeyiz.
- Have a safe journey, Megatron.
5 milyon astrosaniye sonra benimle çölün oradaki laboratuvarda buluşun.
- Excellent.
Megatron, senin için haberlerim var.
- He sure can't, manifold-mouth. - And niether can the rest of you.
Megatron'un anti-madde formülünü alması fikrini sevmiyorum.
That's a very sensitive junction. - Ah, this is my fault!
Anti-madde formülünü ezberlemeseydim, Megatron asla ele geçiremeyecekti.
( Starscream ) Acknowledge, Megatron!
- Olumlu, Megatron.
( Starscream ) As you command, Megatron.
Emredersin, Megatron.
( Megatron ) Come to me.
Soundwave, Laserbeak'i aktive et.
( Megatron laughs )
Bilemiyorum, dostlar.
( Megatron ) Come in, Shockwave. Acknowledge!
Selam, Megatron.
Hail Megatron.
Uzay köprüsü ne zaman açılacak?
- Shockwave to Megatron.
Shockwave'den Megatron'a.
( Megatron ) Well done.
Harika.
( Megatron laughs )
Biz kazandık!
We are victorious!
Bu evrende Yüce Megatron'a meydan okuyabilecek başka biri var mı?
Is there anyone in the universe who will challenge the might of Megatron?
Burada biri var, Megatron!
- Megatron.
Megatron, vazgeçiyor musun?
STARSCREAM : All is proceeding on schedule, Megatron.
Ama ısı enerjisini küplere pompalamak çok basit.
- If we don't stop Megatron and his bunch, the Earth is doomed.
Autobotlar, dönüşün ve gidiyoruz!
- I am Megatron, Skyfire.
Ben Megatron, Skyfire.
MEGATRON :
Autobotlar, ileri.
- MEGATRON : Excellent, Skyfire!
Bu iki Autobot sempatizanı belki de amacımıza ulaşmamızda etkili olabilir.
Dispose of them immediately! - With pleasure, Megatron.
- Hemen parçalayın!
MEGATRON :
Autobotları yok etme işini eline yüzüne bulaştırdın.
Hound, duck!
Yakınımdan bile geçmedi, Megatron.
Not close enough, Megatron.
İlginç bir silah seçimi, Optimus.
- Who needs Megatron?
Megatron'a kimin ihtiyacı var ki?
- Starscream, Thundercracker!
Çok yakında döneceksin, Megatron.
- I don't like the idea of Megatron getting the anti-matter formula. He can't be trusted.
Starscream ve ekibini takip ettik, Bumblebee,... jet parçalarını yeniliyorlar.
- Formula extracted, Megatron. But you can't use our research for destruction.
Formül çıkarıldı, Megatron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]