English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Meisner

Meisner translate Turkish

114 parallel translation
In the face of your promises to all these people you still broke into Meisner's hardware store and stole this gun.
Bu insanlara verdiğin onca sözlere rağmen Meisner'in dükkanına zorla girip bu silahı çaldın.
How much does, say, Meisner cost?
Meisner ne kadar?
But I told Peter Calahan to tell Ellen Meisner that I kind of did.
Ama ben Peter Calahan'a, Elin Meisner'le konuşmasını ve ona Wendy den hoşlandığımı söylemesini söylemiştim.
But I told Peter Calahan to tell Ellen Meisner that I kind of did.
Ama ben Peter Calahan'a gidip, Elin Meisner'le konuşmasını ve ona Wendy den hoşlandığımı söylemesini söylemiştim.
Uh, Mr. Meisner and I were just finalizing the funding and clinical trial schedule.
Biz de Bay Meisner ile finansman ve klinik deney takvimine son şeklini vermek üzereydik.
Mr. Meisner, a pharmaceutical company with no profit margin?
Bay Meisner kâr payı olmayan bir ilaç şirketi mi?
Oh, relax, Mr. Meisner.
Rahatlayın Bay Meisner.
Like Sandy Meisner always said to me... Through the pages of his books, of course...
Sandy Meisner'ın bana daima söylediği gibi... kitap sayfalarından doğru tabi...
He's even studying the Meisner Technique with Sir Gilbert Gottfried. And they all said the same thing. All right.
Hatta Sir Gilbert Gottfried'la * meisner tekniğini * bile çalışıyor ve hepside aynı şeyi söyledi.
Well, it's customary that when you're opening a school, you use a great teacher's name, like, um, Strasberg,
Bir okul açtığında büyük üstadın adını vermek gelenektir, Strasberg, Meisner
Meisner, Adler, and now Rodgers.
Adler, ve şimdi Rodgers gibi.
This guy not only sucks, but he thinks he's Sandy Meisner.
Adam kötü olmakla kalmiyor, bir de kendimi Sandy Meisner saniyor.
Rossi : The plaintiff would like to call Mr. Patrick meisner to the stand.
İddia makamı Bay Patrick Meisner'ı kürsüye çağırıyor.
There is no patrick meisner on the witness list.
Patrick Meisner tanık listesinde yok.
Mr. Meisner, will you please remind the jury where you work?
Bay Meisner, jüriye nerede çalıştığınızı hatırlatır mısınız?
Mr. Meisner, how many days are required Before someone can claim ownership of a lost pet?
Bay Meisner, kayıp köpek başvurusunda bulunmadan önce kaç gün geçmesi gerek?
Thank you, mr. Meisner.
Teşekkürler, Bay Meisner.
Nate, we're in the middle of a Meisner exercise.
Nate, şu anda Meisner alıştırmasının tam ortasındayız.
No one really trusts Meisner and the methods he formulated during his vagabond days in vienna.
Kimse Meisner'a ve Viyana'daki başıboş günlerinde ortaya koyduğu yöntemlere tam anlamıyla güvenmiyor.
We need Meisner.
- Bizim konumumuz umurunda değil.
At least, until we don't.
- Meisner'a ihtiyacımız var.
- Give it to Meisner.
- Meisner'a ver.
- Oh, no, Mr. Meisner, please don't read this note out loud, I beg of you.
- Yapmayın Bay Meisner. Lütfen notu yüksek sesle okumayın. Yalvarırım.
Mr. Meisner, you're being used as a tool to broadcast Mia's vile propaganda.
Bay Meisner, Mia'nın karalama kampanyası için kullanılıyorsunuz.
But, Mr. Meisner, you left out the best part.
Ama Bay Meisner, en iyi kısmını atladınız.
Shannon and I are going to her room to study for Meisner's test.
Shannon'la birlikte onun odasında Meisner'in sınavına çalışacağız.
Meisner, Frenay, and Tavitian.
Meisner, Frenay ve Tavitian.
- He looks familiar. - His name's Meisner.
- Tanıdık geliyor.
He's from Berlin.
- Adı Meisner. Berlinlidir.
_ _ _ _ _ _
Adalind'i odaya getirdiğimde Frenay, Tavitian ve Meisner'ın fotoğraflarını gördüm.
_ _ _
Meisner'a söyle, o ne yapacağını bilir.
You have to meet with Meisner, tonight. I'll set it up from here.
Bu gece Meisner'la buluşman gerek.
Meisner is on his way, with Sebastian.
Meisner yolda. Sebastian da yanında.
Where are Adalind and Meisner?
Adalind ve Meisner nerede?
Meisner is on his way.
Meisner yolda.
Not only did you lose the royal child and her mother, but herr Meisner has managed to disappear, and we are left with another six dead Verrat.
Soylu çocuğu ve annesini kaybetmekle de kalmadınız üstüne Bay Meisner da ortalıktan kaybolmayı başardı. Ve biz elimizde 6 adet Verrat ajanının cesediyle kalakaldık.
- You're certain it's Meisner?
- Meisner olduğundan emin misin? - Hayır.
You know, I know that resistance helped you to get out and that herr Meisner was instrumental - in the orchestration.
Direniş'in kaçmana yardım ettiğini ve bunun için de Bay Meisner'ı kullandığından haberdarım.
And I will have proof of the findings to show our venture capitalist, Klaus Meisner.
Böylece risk sermayedarı Klaus Meisner'a gösterebileceğim bir kanıtım olacak..
Pardon my pedestrian viewpoint for a moment, Ms. Meisner. Do you know who pioneered electricity?
Naçizane görüşüm için özür dilerim Bayan Meisner ama elektriğin öncüsü kimdir biliyor musunuz?
Yes, but in a parallel-universe scenario, we have to consider that the Klaus Meisner Corporation
Evet ama paralel evren senaryosunda şunu göz önünde tutmalıyız ki Klaus Meisner'ın şirketi belki de...
Klaus Meisner Corporation.
- Klaus Meisner Kuruluşu.
Klaus Meisner Corporation 0-14.
Açılımı Klaus Meisner Kuruluşu 0-14.
Jim Beale. Man : I have Klaus Meisner for you.
- Klaus Meisner sizinle görüşmek istiyor.
You call me Mr. Meisner.
- Bana Bay Meisner diye hitap et.
Klaus Meisner has me on the ropes.
Klaus Meisner beni köşeye sıkıştırdı.
Mr. Meisner, would you be so kind as to wait here while I escort Ms. Ross and her dahlia to the lab floor?
Bay Meisner eskort Bayan Ross'u ve çiçeğini laboratuvara götürürken nazik biri olup burada bekler misiniz?
We believe it's a man named Meisner.
Meisner isimli biri olduğunu düşünüyoruz.
They said your grandma's a whore, you don't have the head shape for a five-panel hat, your built-ins aren't original, you're not licensed to teach Meisner...
Büyükannene orospu dediler, kafa şeklinin kepli şapkaya uymadığını sabit mobilyalarının çakma olduğunu, Meisner öğretmek için lisansın olmadığını...
Meisner?
Meisner?
I'm pretty sure it's Meisner.
Ben Meisner olduğuna eminim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]