English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Memes

Memes translate Turkish

33 parallel translation
Youíd still have a Dalai Lama Ö itís a matter of, if I may say so, memes and infections, which would spread very fast.
Dalai Lama hâlâ var. Bu "mem" ler ve onların sirayeti meselesi. Çok hızlı bir şekilde yayılabiliyorlar.
Then you sure know your memes.
Sen şimdi tüm memeleri de biliyorsundur.
Make memes, and in general Do anything necessary for the lulz.
Capsler yapıyorlar, genel olarak gülmek için her şeyi yapıyorlar.
These youths paid with their lives for tebowing when they posed for pictures they should have remembered there are only three approved memes, peace signs, bunny ears and fake winners.
Bu gençler poz verip selamlama yapmanın bedelini hayatlarıyla ödediler. Sadece üç tane onaylanmış mem olduğunu hatırlamaları gerekirdi. Barış işareti, iki kulak ve sahte galip.
Maybe you think this doesn't apply to you, maybe you think your memes are safe.
Bunların sizin için geçerli olmadığını memlerinizin güvenli olduğunu düşünüyor olabilirsiniz.
This is what you're doing every time you play with Internet memes.
İnternet memleri yaparken yaptığınız şey aslında bu.
You're an expert on memes, Professor Lamont.
Memler konusunda uzman mısınız Profesör Lamont?
Physically from genes and culturally from memes.
Fiziksel olarak genlerden, kültürel olarak memlerden.
Just like genes, memes replicate, mutate and adapt.
Genler, memler, kopyalama, mutasyon ve adaptasyon gibi.
When you play with memes you're playing with fire.
Mem yaparken ateşle oynadığının farkında mısın sen?
I think the most interesting thing about it, is how you can watch memes evolve.
Bence ilginç olan şey caps'lerin nasıl geliştiğiniz görmeniz.
A lot of the great internet memes that we all know and love, you know lolcats, right?
Herkesin bildiği ve sevdiği, en ünlü capslerden biri kedi capsleridir?
Soon, you know, we'd outrun the 10.000 mark and we were joking the whole time, over 9000, you know, one of those memes.
Çok geçmeden 10,000 kişiyi geçmiştik her zaman 9000'in üzerinde diye dalga geçiyorduk, biliyorsunuz o capslerden biriydi.
Are you familiar with memes?
Meme'leri biliyor musun?
I've been looking at a lot of memes.
Mimlere çok fazla bakıyorum.
There's this fascinating part I just read about memes.
Memler hakkında okuduğum harika bir kısım var.
Comments, likes, tweets, memes, and whatever the hell else they do to each other nowadays.
Birbirlerine yorum, beğenme, tweet, geyik ve başka ne halt varsa yapıyorlar bugünlerde.
"Memes sensusque", maybe it could be translated better with...
Memes sensusque belki daha iyi tercüme edilebilir...
But memes aren't just Internet jokes.
Ama bu virüs sadece internet şakaları değildir.
In fact, memes may be the real purpose of life.
Aslında bir haberi yayma güdüsü insanlığın gerçek amacı olabilir.
Memes are the cultural equivalent of genes, if you like.
- Evet? Taklitçilik eğer isterseniz kültürel eşitliği sağlar.
Like genes, memes are selfish replicators.
Taklit edilme dürtüsü genler gibi bencildir.
Memes compete to survive.
Hayatta kalmak için çabalıyor.
The best memes get their carriers to copy them, remember them, and pass them on.
En iyi olanları bir başkasına kolayca geçen,... hatırlanan ve hayatta kalanıdır.
And just like bad genes, the inferior memes usually end up extinct.
Tıpkı kötü genler gibi,... içimizdeki dürtü yok olmaktan korkar.
When it comes to memes, the same evolutionary competition is going on.
Bu taklit edilme dürtüsü evrimsel değişimde hayatta kalmaya çalışır.
The memes that we like, or that provide something for us, or that trick us into copying them, they thrive, culture fills up with them, and the rest disappear.
Bizim beğendiğimiz tipte olanlar,... ya da bize katkıda bulunanlar,... ya da taklit etmemizi sağlayanlar, onlar gelişirler, kültürün içinde yer alırlar, ve diğerleri ortadan kalkar.
We are constantly spreading memes.
Biz sürekli taklit edilme arzumuzu yayıyoruz.
But in western culture, these memes stuck.
Ama batı kültüründe,... bu taklitçilik saplantıdır.
Memes have taken the world by storm.
Taklit edilen her şey fırtınalar gibi taşınır.
it's... it's just memes.
Sadece tuhaf şeylerden ibaret.
Memes.
Capsler.
I'll leave you to your memes.
Seni capslerin ile yalnız bırakayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]