English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Menorah

Menorah translate Turkish

64 parallel translation
- Yes. I'm looking for a nice menorah.
- Evet, güzel bir şamdan arıyorum.
- We brought a menorah....
- Bir menora getirdik.
- A menorah?
- Menora?
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos.
Hayır, ama Hanukkah şamdanlarında hindistan cevizi var.
This place is like Studio 54 with a menorah.
Burası Stüdyo 54'e benziyor. Yahudilerin yedi kollu şamdanlarına rağmen.
It's a menorah, Roz. Thought I'd get one for Frederick for Hanukkah.
Hanuka için Frederick'e almayı düşünmüştüm.
The day we met, my mother saw you shopping for a menorah.
Tanıştığımız gün, annem seni menora alırken görmüş.
I've seen that bastard sitting in his office, talking on the phone to the CEO, spinning a fucking menorah.
Onu patronuyla konuşurken menora çevirirken gördüm.
Not a menorah.
Menora değil, Dreydıl çevirirken.
No, you got a menorah you can shove in your ass?
Hayır ama sen de Yahudi galetası varsa kıçına sok.
They thought the Steuben menorah was fabulous!
Steuben Meneroh'ın muhteşem olduğunu düşünüyorlar. Aynı fikirdeyim.
Your gift would also give you a Chagall menorah and two tickets to the dinner dance this spring....
Hediyen bir chagal, menorah ve bu bahar ki dans partisine iki bilet olacak...
Something puts him off. Could be the big honkin'menorah.
Belki o büyük, yedi kollu şamdan yüzündendir.
Ok, I'm outta here Hasta menorah
Ben çıkıyorum Hasta Menorah.
Yeah. Then I have to figure out how to rebuild our giant menorah and Santa.
9 kollu şamdanı ve Noel Baba'yı yeniden yapmam lazım.
I recall as a child we'd get a dreidel on Hanukkah, we had a menorah in the house and we also had a Christmas tree and exchanged presents.
Çocukluğumu hatırlıyorum, Yahudi bayramını kutlardık, evimizde yedi kollu şamdan vardı. Noel'i ve Hıristiyan bayramlarını de kutlardık.
- Hey, what happened to my menorah?
- Hey, Benim ışıklara ne oldu?
A menorah has great symbolic value.
Bu ışığın sembolik anlamı var.
- Put down the menorah.
- O işikları indirin.
You want your menorah or a candy cane?
Şamdanı mı? Şekeri mi?
That might be the menorah.
Yedi kollu şamdan olsa gerek.
Menorah?
Yedi kollu şamdan mı?
You can use pine cones to create a very special Yuletide menorah.
Kozalaklardan özel bir sekiz kollu Noel şamdanı bile yapabilirsin.
Did you not clean out last year's menorah?
Şamdanı geçen yıldan beri temizlemedin mi?
Menorah
Menorah.
If you call it Christmas one more time, I'm gonna shove a menorah up your...
Bir kez daha Noel dersen, yedi kollu şamdanı alıp- -
Yes, my family need this menorah.
Evet. Ailemin bu menoraya ihtiyacı var.
PS, my work has won seven trophies. Hey, one more, I'll have a menorah.
Bir tane daha gelirse, "sekiz" kollu şamdanı..
but hanukkah hasa menorah and candles and eight days of presents.
Ama Hannuka Yedi Kollu Şamdan ve mumlar ve 8 günlük hediyelerden oluşur.
Is this menorah-esque?
Bu menorah-esque'mu?
Love the crystal menorah next to the sterling silver Santa.
Gümüş Noel babanın yanında duran kristal menoraya bayıldım.
And I can't give it to my silver guy,'cause he got busted melting down a menorah.
Ve onları gümüşçü adamıma da veremem çünkü Menorah'taki erimede yakayı ele verdi.
- A menorah.
- Tamam. - Bir yedi kollu şamdan...
This is LA, Hetty. Wait till you see the menorah.
Burası L.A Hetty sen bir de şamdanı gör.
A menorah?
Menora mı?
There's the menorah mountains.
İşte Menora Dağları.
It's a menorah.
Yedi kollu şamdan yahu.
Menorah... Maybe?
Menorah... mı acaba?
Schmidt, it's a menorah for you.
Schmidt, bu senin için bir menora.
Oh, a menorah.
Bir menora.
- A Jewish menorah for good luck!
- Yahudi Menerosu.
I was... Standing in the kitchen when this creep walked right through the living room, just grabbing everything in sight - - Bubbie's candlesticks, her menorah, our kiddush cups.
Mutfakta duruyordum ve adamın biri salona dalıp gördüğü her şeyi almaya başladı, büyükannemin şamdanlarını, menorasını, kiduş kupalarını.
It's time to put down that challah... and get ready to holla... for Boyz II Menorah!
Bırakın artık şu çörekleri Vakit hoplayıp zıplama vakti... Karşınızda Menorah Zibidileri!
Ooh. Boyz II Menorah is a team.
Menorah Zibidileri bir takım.
I'm done. Yeah?
Belki de Menorah Zibidileri'nden bu kadardır.
Maybe Boyz II Menorah is done.
- Belki de öyledir!
I'm glad you asked. ♪ If you wanna make your Bar or Bat Mitzvah Phat ♪
Eğer Bar Mitzvah'nız yıkılsın istiyorsanız Menorah Zibidileri'ni arayacaksınız.
♪ Oh, Hanukkah, oh, Hanukkah, come light the menorah ♪
* Hanuka, Hanuka, yansın dokuz kollu şamdanlar *
We should put up some Christmas lights, a menorah for Chanukah, and for Kwanzaa...
Biz de yılbaşı ışıkları asıp Hanukkah için menorah ve Kwanzaa için de...
- Form of an ice menorah.
Buzdan bir şamdan formu!
♪ Boyz II Menorah is where it's at ♪
İşte bunu sağlamak için yapacaklarınız ;...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]