English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Merkin

Merkin translate Turkish

40 parallel translation
Excuse me, Merkin, there aren't any index cards, so I can't do my notes...
Affedersin Merkin, hiç kart kalmamış. Not alamıyorum...
Hey, hey, hey, Merkin ain'tjerkin'.
Merkin uşak değil. Onun da işi var, tamam mı?
Growing a beard or a merkin or something.
Sakal mı bırakıyor yoksa tüylü müdür nedir?
- You know what a merkin is?
- Senin olsun. Merkin ne bilir misin?
Merkin.
Merkin.
She's still got your merkin!
Hala seninkini takıyor!
And give me back my merkin!
Hemen geri ver!
Too much jerkin'your merkin?
Çok fazla mastürbasyon?
So I found an S. Merkin in Van Nuys, which of course is where that vagina wig's gonna live.
Bende S. Merkin'i buldum. Van Nuys'taymış, tam bir vajina tıkacının yaşayacağı yer.
- Merkin.
- Merkin.
- Stacey Merkin. So...
- Stacey Merkin.
Fuck you, Stacey Merkin!
S * tir, Stacey Merkin!
Shay, say "Stacey Merkin's a fucking cunt".
Shay söyle "Stacey Merkin lanet bir a * cık".
- Okay, you know what... - Say "Stacey Merkin's a fucking cunt". - No, you know what, he's not gonna say it.
Tamam, biliyor musun hayır söylemeyecek.
- Stacey Merkin's a fucking cunt.
- Stacey Merkin lanet bir a * cık.
And do you know what Merkin means? Jolene?
Merkin'in ne anlama geldiğini biliyor musun Jolene?
Stacey Merkin is here.
Stacey Merkin burada.
Stacey Merkin, M-E-R-K-I-N
Stacey Merkin, M - E-R-K-I-N.
I'm Stacey Merkin, from Si Magazine.
Ben Stacey Merkin, Si Magazine'den.
It's Stacey Merkin.
Ben Stacey Merkin.
- Merkin?
- Merkin?
You shouldn't listen to what Merkin says.
Merkin'in söylediklerine bakma.
We need a fuckin'merkin!
Bir "am peruğu" bulun bana!
This is Laura Merkin, last survivor of Corpus Christi, Texas, saying goodbye.
Ben Laura Merkin, Corpus, Christi, Texas'dan hayatta kalan son kişi hoşça kalın diyorum.
No. It's a merkin.
Hayır çük püskülü o.
Yeah, everything, including the merkin.
Evet, çük püskülü dahil hepsini sattım.
As a going-away present, here's a spray bottle... of I Can't Believe It's Not Butter. Keep that head merkin looking buttery fresh.
Allahaısmarladık hediyesi olarak kafandaki kılları devamlı yağlı tutmak için al sana sprey formunda "Tereyağı Olmadığına İnanamıyorum."
And it appears he has an oversized merkin melted into his private region.
Görünüşe göre de özel bölgesinde büyük boy bir peruk erimiş.
Merkin?
Peruk mu?
The one about the merkin.
Perukla ilgili olanı.
I want you to work the merkin angle.
Peruk olayı üzerine çalışmanı istiyorum.
Go to the local merkin store, check out anybody who's bought a merkin in the last 72 hours.
Şehirdeki tüm peruk satan yerlere gidip son 72 saatte kimler peruk almış öğren.
Maybe now you can stand down on that merkin angle, huh?
Peruk olayını araştır o zaman sen şimdi.
However, if you would like to set up a stool in between Salad Artistry and... Fecal Sculpture, well, you're more than welcome to regale passersby with your inspiring story of how you dreamt of Broadway stardom and ended up rapping for high schoolers with a head of hair that looks just like Olympia Dukakis's merkin.
Ancak istersen Salata Süsleme ve Pislikten Heykeller'in arasına bir sandalye atıp yoldan geçenlere nasıl Broadway'de yıldız olmayı hayal ettiğini ama sonunda Olympia Dukakis'in genitalinden yapılmış bir peruk gibi gözüken saçlarla lise öğrencilerine rap yaptığını anlatabilirsin.
Wait till you see my merkin.
Vajinamdakileri görene kadar bekle.
What chance does this latest one have of making it out of the royal merkin, let alone walk into his own coronation?
Bu asil Amerikalı'nın tek başına bırakılmışken taç giymesi için ne kadar şansı var?
I want to show you some of my new styles for my "everybody's merkin for the weekend" collection.
Size "Haftasonu İçin Herkese Merkin" koleksiyonumdan yeni stiller göstermek istiyorum.
Sophie, what's a merkin?
Sophie merkin nedir?
See, but it wasn't the whore's burgundy corset that gave me pause, gentlemen, nor was it the healthy merkin perched between that sweet dove's legs.
Ama beni duraklatan fahişenin bordo korsesi değildi beyler, sütun gibi bacaklarının arasına tüneyen o kusursuz güzellik de değildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]