English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Meteorite

Meteorite translate Turkish

392 parallel translation
The building blocks of life on our planet may have originated elsewhere and were transported here when a meteorite collided with Earth.
Gezegenimizdeki yaşamın yapı taşlarının Kökeni başka bir yere ait olabilir Ve dünya ile çarpışan bir meteorun Üzerinde buraya taşınmış olabilir.
This rather inconspicuous-looking object, it's part of a meteorite which fell in Mexico, at a place called Allende in February, 1969.
Bu masum görünüşlü nesne, 1969'da Meksika'da Allende denen bir yere düşen bir meteorun parçası.
So this meteorite gives us an idea of the age at which the solar system and the Earth was forming.
Yani bir meteor bize Güneş Sisteminin ve Dünya'nın oluştuğu dönemle ilgili bir fikir veriyor.
That wasn't a meteorite that fell on Panama.
Panama'ya düşen göktaşı değildi.
Alexey is right - the last sacrifice is better than idling in the outer space... waiting for a meteorite to squash you.
Alexey doğrudur - uzaydaki son kurban daha iyidir..... bir göktaşının ezmesini bekliyor. Gibi. - Sende ne kadar var, Ivan?
Kulik assumed a giant meteorite had struck the Earth.
Kulik, dev bir gök taşının Dünya'ya çarptığını varsaydı.
He expected to find an enormous impact crater and rare meteorite fragments chipped off some distant asteroid.
Darbe sonucu devasa bir krater ve gök taşından kopan ender parçalar bulmayı bekliyordu.
However, at ground zero Kulik found upright trees stripped of their branches but not a trace of the meteorite or its impact crater.
Fakat bölgeye vardığında dik duran, dalları kopmuş ağaçlar buldu ama gök taşı veya kraterine dair hiçbir iz yoktu.
He thought there were meteorite fragments buried in the swampy ground.
Gök taşı parçalarının bataklığın altında gömülü olabileceğini düşündü.
More prosaically, perhaps it was a large meteorite or a small asteroid which hit the Earth.
Basitçe, Dünya'ya çarpan muhtemelen büyük bir gök taşı ya da küçük bir asteroit idi.
Repeat... the entire population of England is afflicted with blindness after watching the meteorite shower last night.
Tekrar ediyoruz.. Dün geceki meteor gösterisinden sonra İngiltere nüfusunun tamamı kör oldu.
The original triffid, the kind I saw in a greenhouse years ago, was known to have come to Earth on a meteorite.
Yıllar önce bir serada, dünyaya bir meteorla gelen orijinal bir triffid görmüştüm.
This reappearance must have been caused by the meteorite explosion the other night.
Geçen geceki meteor parlaması yüzünden yeniden ortaya çıkmış olmalı.
Six months after the meteorite fall, the saucers landed.
Meteorlar düştükten altı ay sonra uçan daireler geldi.
Then it was a meteorite.
Öyleyse bir göktaşıydı.
A meteorite?
Bir göktaşı mı?
And not even a nickel-iron meteorite could produce a field this intense.
Nikel-demir bir meteor bile bu kadar derin bir alan yaratamazdı.
The Soviet Union has just announced that a large meteorite fell late this afternoon in North-West Siberia.
Sovyetler Birliği, biraz önce yaptığı bir açıklama ile bugün akşam saatlerinde Kuzeybatı Sibirya'ya büyük bir göktaşının düştüğünü duyurdu.
Let's not get sidetracked on Rudolph Karp and his meteorite theories.
Bu işi Rudolph Karp'ın meteor teorilerini düşünerek saptırmayalım.
Activate meteorite defence screens... -... and seal primary bulkhead doors.
Meteorit savunma kalkanlarını devreye sokun... ve ana bölme kapaklarını mühürleyin.
- Meteorite track?
- Meteor parçası mı?
If it's a meteorite, it's following us.
Bu bir meteorsa, bizi takip ediyor.
A meteorite found in Addis Ababa?
Addis Abeba'da bir meteor mu bulunmuş?
A worthless piece of meteorite.
Değersiz bir parça meteor.
We thought we were in a meteorite storm.
Meteor fırtınasında olduğumuzu sandık.
A meteorite struck the ship, Captain.
- Bir göktaşı gemiye çarptı, Kaptan.
A meteorite?
Göktaşı mı?
Presumably a meteorite fell down here about twenty years ago.
Sanırım yirmi yıl kadar önce bir göktaşı düştü buraya.
They searched for this meteorite, but never found it, of course.
Bu göktaşını aradılar ama bulamadılar elbette.
So it was concluded... that this meteorite was not really a meteorite.
Demek oluyor ki... Bu göktaşı gerçek bir göktaşı değildi.
What was it if not a meteorite?
Göktaşı değilse neydi?
Perhaps it was a great meteorite colliding with the Earth spewing debris into the air, blotting out the sun and killing the plants that the dinosaurs ate.
Belki de Dünya'ya çarpan büyük bir meteor kalıntılarını gökyüzüne saçarak, güneşi engelleyip dinozorların yedikleri bitkileri yok etmiş olabilir.
There's a meteorite that hit the ground near here.
Yakınımda bir yere bir göktaşı düştü.
He's checking out a meteorite that hit near him.
Yakınına düşen bir göktaşını kontrol ediyor.
It all started when I found the green meteorite.
Yeşil meteoru bulduğumda her şey yeniden başladı...
- A green meteorite.
Yeşil bir meteor.
- Meteorite.
- Meteor.
Well, we located the other meteorite and, uh -
Biz diğer meteorzedeyi bulduk ve -
The other meteorite.
Diğer meteorzede.
Although I know one case where a guy left a crater like a meteorite.
Şey dışında, bi olayda elemanın biri meteor çukuru gibi bi krater bırakmış.
Maybe it was a meteorite.
- Kim bilir belki bir göktaşıdır.
A type of meteorite!
Bir meteor gibi bir şey!
When I was assistant University, they had made a meteorite so that the analysis.
Ben Üniversite de asistan olduğum zamanlarda. Analiz edilmesi için bir göktaşı parçası getirmişlerdi.
It seems that they found what is your meteorite.
Senin göktaşı üzerinde sanırım bir şeyler buldum.
- A meteorite.
- Bir göktaşı.
As you can see, this is neither an airplane nor a meteorite.
Gördüğünüz gibi, bu ne uçak ne de meteoloji balonu.
This is a theory that a comet or meteorite hit the Earth, and caused a catastrophe that drove dinosaurs extinct.
Bu, bir kuyrukluyıldız ya da bir meteorun Dünya'ya çarptığını ve bunun yıkıma yol açarak dinozor soylarının tükenmesine neden olduğunu iddia eden teoridir.
A METEORITE IS GONNA BURY THE WEST HALF OF MAIN STREET JUST AFTER 11 : 00 TONIGHT. - A METEORITE?
Bu gece 11 : 00'den az sonra, bir göktaşı ana caddenin batısını kısmen yok edecek.
NO, NO, NO, NO, NO, "METEORITE."
O neydi, bir asteroit mi, BEN?
A giant meteorite struck the earth.
Devasa bir meteor dünyaya çarptı.
WE RAN INTO A METEORITE STORM.
Altı ay önce oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]