English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mikkel

Mikkel translate Turkish

153 parallel translation
Oh, Mikkel!
O, Mikkel!
No, Mikkel, that's not true, there are parsons enough.
Hayır, Mikkel, bu doğru değil, yeterince rahip var.
But Mikkel, you believe in God, don't you?
Fakat Mikkel, Tanrıya inanıyorsun, değil mi?
Is there anything wrong with that, Mikkel?
Yanlış mı Mikkel?
Yes, that's what we think too, Mikkel and I, but...
Tamam, Mikkel ve ben de bunu düşünüyoruz, ama...
Mikkel?
Mikkel?
I suppose Mikkel and Anders are down at the reed bed.
Mikkel ve Anders umarım sazlığın ordadır.
Mikkel went just as you came ;
Sen geldikten az önce gittiler.
Anders is not down at the reed bed with Mikkel.
Anders Mikkel'le beraber sazlıklara gitmedi.
And Mikkel will never be any different.
Ve Mikkel hiç bir zaman değişmeyecek
What's wrong with Mikkel, anyhow?
Ayrıca, Mikkel ile ilgili yanlış olan nedir?
Mikkel is good enough.
Mikkel yeterince iyi.
Mikkel Borgen.
Mikkel Borgen.
Mikkel!
Mikkel!
Mind what you say, Mikkel.
Ne dediğine dikkat et, Mikkel.
You misunderstand your father, Mikkel.
Babanı yanlış anladın Mikkel.
Mikkel, harness up Hans.
Mikkel, Hans'ı arabaya koş.
Yes, this is Mikkel Borgen again.
Bu tekrar Mikkel Borgen.
Just as I tell you you are to be tested still more, your son, Mikkel, calls.
Dediğim gibi senin biraz daha imtihandan geçmen gerekiyor. Oğlun Mikkel çağırıyor.
Well, Mikkel?
Peki Mikkel?
Mikkel, if only you could pray to God.
Mikkel, keşke Tanrıya dua edebilseydin.
You won't lose her, Mikkel.
Onu kaybetmeyeceksin Mikkel.
Mikkel, my boy.
Mikkel, oğlum.
Mikkel, you know why.
Mikkel, neden biliyorsun.
My faithful wife and our beloved mother INGER BORGEN born Kjar has been taken from us MIKKEL BORGEN,
İnançlı karım ve sevgili annemiz INGER BORGEN Kjar doğumlu Bizden alındı, MIKKEL BORGEN,
Mikkel, let the parson say a prayer first.
Mikkel, önce papazın dua etmesine izin ver.
Mikkel, you'll kill me.
Mikkel, beni öldüreceksin.
Remember, Mikkel Borgen, that even in pain there is beauty.
Hatırla Mikkel Borgen, acı içinde bile güzellik olabilir.
To you, Mikkel Borgen, I would say, if you can live your life in the memory of her, and can bring up your children, so that she would be glad if she could see it,
Senin için söylemek isterim ki Mikkel Borgen, hayatını, onun anılarıyla dolu ve çocuklarını yetiştirebilecek, şekilde yaşayabilirsen, ki o bunu görse çok mutlu olurdu,
Yes, Mikkel, there's another meeting.
Evet Mikkel, bir görüşmemiz daha olacak.
Mikkel, no!
Mikkel, hayır!
There now, Mikkel, her soul is with God.
Şimdi Mikkel, onun ruhu Tanrıyla.
Mikkel.
Mikkel.
Let's go home, Mikkel.
Eve gidelim, Mikkel.
Mikkel, take it easy.
Mikkel, sakin ol.
- Do it, Mikkel.
- Yap şunu, Mikkel.
... Mikkel just misunderstood.
... Mikkel yanlış anladı.
Can't we go, Mikkel?
Gidemez miyiz, Mikkel?
- Mikkel...
- Mikkel...
Mikkel, wait!
Mikkel, durun!
- What am I to tell Mikkel?
Mikkel'e ne diyeceğim?
What am I to tell Mikkel?
Mikkel'e ne diyeceğim?
Say hello to Mikkel Fox.
Mikkel Fox'a merhaba de.
Get it together, Mikkel.
Toparla kendini, Mikkel.
- See you, Mikkel.
- Görüşürüz, Mikkel.
- Hey! Mikkel!
- Mikkel, derse dön!
What about you, Mikkel?
Ne dersin, Mikkel?
I suggest you go home and create a new assignment for tomorrow, Mikkel.
Yarınki dersimiz için eve gidip yeni bir ödev hazırlamanı öneririm, Mikkel.
Right, Mikkel?
Öyle değil mi, Mikkel?
Come on, Mikkel. Suck, dammit.
Haydi Mikkel, çek be!
Give Mikkel a call.
- Mikkel'ı ara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]