Milhouse translate Turkish
675 parallel translation
Milhouse, this way, we'll be friends forever.
Haydi Milhouse. Bu şekilde sonsuza dek dost olabiliriz.
Hey, Bart. How come Milhouse gets a copy of your girlie picture and I don't?
Nasıl Milhouse'da senin kızlı fotoğrafının, kopyası var da bende yok?
That reminds me. I've got to get to Milhouse's to play.
Bu bana, Milhouse'u oyundan almam gerektiğini hatırlattı.
Milhouse, Lewis, Richard and Bart Simpson.
Milhouse, Lewis, Richard ve Bart Simpson.
Milhouse, what'd I miss today?
Milhouse, bugün ne kaçırdım?
This test is worse than Milhouse's!
Bu sınav Milhouse'unkinden bile kötü!
Hey, Milhouse, crank it up.
Hey Milhouse, ses ver.
- I'm running on empty, Milhouse.
- Çok sıkılıyorum., Milhouse.
" To me bestest bud Milhouse.
"En iyi arkadaşım Milhouse`a"
We had a lovely time on Saturday, Milhouse.
Cumartesi harika vakit geçirdik, Milhouse.
And by the way, I'd like to say... applause, applause to birthday boy Milhouse... for his totally bitchin'party... on Saturday!
Aklıma gelmişken, Cumartesi günü verdiği tamamiyle rezil parti için doğum günü çocuğu Milhouse`u alkışlayalım!
Milhouse, I think I left my pants on your roof.
Milhouse, sanırım külodumu çatınızda bıraktım.
Milhouse, a little salt?
Milhouse, biraz tuz?
Milhouse's mom won't let me play with him anymore.
Milhouse`un annesi onunla oynamama izin vermiyor.
I had a fight with Milhouse.
Milhouse`la kavga ettim.
Milhouse to Bart.
Milhouse`tan Bart`a
Go play with Milhouse.
Git Milhouse`la oyna.
Marge, I'm sorry... but I think it would be better... if Milhouse didn't see your son.
Marge, Üzgünüm... ama Milhouse`un oğlunu görmemesinin daha iyi olacağını düşünüyorum.
Milhouse told me my meat loaf sucks.
Milhouse köftelerimin berbat olduğunu söyledi.
All Bart and Milhouse have is each other.
Bart ve Milhouse, biri diğeri gibi.
Milhouse to Bart.
Milhouse`tan Bart`a.
Milhouse, I'll be right there.
Milhouse, birazdan oradayım.
I'm friends with Milhouse again.
Milhouse`la gene arkadaş olduk.
Milhouse, you can come in, and drop the charade.
Milhouse, içeri gir ve sessizce otur.
Milhouse, know any "knock, knock" jokes?
Milhouse, "knock, knock" şakalarını biliyor musun?
Homer, maybe you better take Milhouse home.
Homer, Milhouse`u evine götürsen iyi olur.
- Thanks for your vote. - We forgot. Oh, well, as long as a couple of people did.
- oy için teşekkürler kızlar - biz oy vermeyi unuttuk oh, sonunda bunu unutmamış bir kaç kişi geliyor. değil mi Milhouse?
Oh, Dad. If just me, Milhouse and Lewis had voted. Would you have gotten any money for being class president?
oh, baba. eğer sadece Milhous ve Lewis oy vermiş olsaydı sınıf başkanı olsaydın hiç para alacak mıydın?
Milhouse?
Milhouse mu?
No, not even Milhouse.
Hayır, Milhouse dahil değil.
Hello, Milhouse?
Merhaba, Milhouse?
Martin, if you, Milhouse and I went in together we could buy a copy of Radioactive Man Number 1 right now!
Martin, eğer sen, Milhouse ve ben paralarımızı birleştirirsek Radyoaktif Adam'ın 1. sayısını alabiliriz.
For that day, we'll use a random number generator. I'll take 1 to 3, Milhouse will have 4 to 6 and Bart will take 7 to 9.
o gün için, karışık numaraları kullanacağız ben 1den 3e kadar, Milhouse 4ten 6ya ve Bart 7den 9a kadarki sayıları alacak.
It's not that far to the ground.
Milhouse, o kadarda yüksek değil.
Will Milhouse and I be friends till we're toothless old men with hair in our ears?
Milhouse ve ben....... kulakları kıllı ve dişsiz iki ihtiyar olduğumuzda da arkadaş olacak mıyız? "O KADAR BEKLEMENE GEREK YOK"
Will Milhouse and I be friends when we're high school dropouts living off Uncle Sucker?
Milhouse ve ben okulu bırakıp Aptal Amcasız bir hayata başladığımızda arkadaş olacak mıyız? "ÇOK ŞÜPHELİ GÖRÜNÜYOR"
Will Milhouse and I be friends at the end of the day?
Milhouse ve ben gün sonunda arkadaş olacak mıyız? "HAYIR"
Hey, Milhouse, would you like a wet willie?
Hey, Milhouse, kaygan willie`yi sever misin?
Milhouse isn't here yet.
Milhouse gelmedi daha.
Milhouse, what a pleasant surprise.
Milhouse, ne hoş bir süpriz.
Okay, Milhouse
Tamam, Milhouse
Milhouse, I've got to go.
Milhouse, gitmem gerekiyor.
Milhouse, we're living in the age of cooties.
Milhouse, hastalıklar çağında yaşıyoruz.
Don't you usually play with Milhouse?
Sen okuldan sonra genelde Milhouse`la oynamaz mıydın?
Milhouse?
Milhouse`un mu?
All right, Milhouse.
Tamam, Milhouse.
# Samantha and Milhouse sitting in a tree #
# Samantha ve Milhouse ağaçta oturuyorlar #
Milhouse and I...
Milhouse ve ben...
Milhouse!
Milhouse!
Dow Chemical is developing a minty gel to eliminate excess guilt but it won't be on the market for six months so I guess you'll have to confess to Milhouse.
Dow Kimya sıvı bir sakız geliştirmiş fazla suçluluğu elimine etmek için..... ama marketlere 6 aydan önce gelmeyecekmiş. Yani bence suçunu Milhouse`a itiraf et.
Milhouse could use a friend like you.
Milhouse senin gibi bir arkadaşı olduğu için çok şanslı.