English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Millennial

Millennial translate Turkish

79 parallel translation
I fought in the millennial wars.
Pek çok savaşa katıldım.
We're on the platform for the millennial moment!
Bin yılın en önemli anında platformda olacağız.
Thinks he's the Émile Zola of pre-millennial Manhattan.
Kendisini, Manhattan'ın Emile Zola'sı sanıyor.
I can set one of the dials to the millennial countdown.
İstersem, yeni bin yıla geri sayıma bile ayarlayabiliyorum.
CHIYOKO MILLENNIAL ACTRESS
MİLENYUM AKTRİSİ ÇİYOKO
He's a millennial. That means they're the, you know, like lost generation.
Milenyum çocuğu işte, kayıp nesil gibiler yani.
The disappearance of this tuna upsets a millennial-old balance.
Orkinos balıklarının azalması, bin yıllık dengeyi bozmaya başladı.
To endure the frustration and anger of all the so-called millennial parents, who just realized...
Hayal kırıklığına ve binlerce yıldır kızgın olan sözüm ona ebeveynlere tahammül edebilen bir uygulama sadece farkında olan ebeveynlere...
- Millennial Roach :
- Millennial Roach :
Millennial Roach :
Millennial Roach :
I am a Millennial.
Ben bin yıllığım.
This is the issue with the millennial generation.
Bu... y jenerasyonu ile ilgili bir sorun.
So far we have the Millennial Man's Man,
Bu zamana kadar Millennial Man's adamları var.
- This, my little millennial smart-ass, is a device used for playing an obsolete form of musical technology called the cassette tape.
Bu benim küçük, bin yıllık, görmüş geçirmiş ve modası geçmiş kaset adında bir müzik teknolojisinin çalınabilmesi için kullanılan aletim. - Ve eski günlerde MP3 ve bütün o çöplükten önce biz bunu ev yapımı kayıt cihazı olarak kullanırdık. - Pekala.
He's this millennial computer genius from prison that I - -
Bin senede bir gelen bilgisayar dehası. Hapishanedeyken onunla...
He's this millennial computer genius from prison.
Hapisten çıkma, bu asrın dâhi bilgisayarcısıdır.
I still don't know what I'm doing here - or what a personalized soft drink is. - It's a millennial...
Hala burada ne arıyorum ve kişiselleştirilmiş kola ne bilmiyorum.
Money came in as income from a weapons broker based out of El Paso, Texas, called Millennial Arms.
Para Milenial Arms adındaki Teksas dışında El Paso silah acentesi tarafından yatırılmış.
Unfortunately, this machine is pre-millennial.
Ama ne yazık ki bu makine bir önceki yüzyıldan kalma.
I mean, I am a millennial. That is what we do.
Y kuşağıyız sonuçta, bizde böyle.
And I've been teamed up with Mason Bridge, who is a legend, who I admired before he told me I was a worthless, talentless millennial.
Mason Bridge ile takım oldum. Ki kendisi bana yüzyılın en değersiz ve yeteneksiz insanı olduğumu söyleyene kadar efsane olarak görüp hayran kaldığım bir insandı.
Um, okay. " Millennial Falcon.
Bin Yıllık Şahin.
How do you know she's a millennial?
Bin yıllık olduğunu nereden biliyorsunuz?
Just like every other millennial who calls Mommy and Daddy the second things don't go their way.
Tıpkı diğer bin yıllıklar olan anne ve babasının kafasının dikine gitmeyip yaptıkları ikinci şey gibi.
Well, the government's in need of new counterterrorism techniques aimed at the millennial generation how to get into the minds of young terrorists and break them.
Hükümet'in yeni anti terörizim tekniklerine ihtiyacı var, milenyum jenerasyınunu kullanarak genç teröristlerin düşüncelerini anlamak ve çözmek için.
He inserted one needle, and before you know it, I had my very own millennial, which is Latin for "unemployed."
Bir iğne batırdı ve göz açıp kapayıncaya kadar bin yıllık nasibimi aldım.
Jade Winslow would be the perfect first author for "Millennial."
Jade Winslow "Millennial" için harika bir ilk yazar olurdu.
"Millennial" is perfect for this, Jade, okay, both from a strategic and editorial standpoint.
"Millennial" bu iş için harika, Jade. Hem stratejik hem de editörden harika.
Listen, to you signing with "Millennial."
"Millennial" e imzalamana!
To Kelsey, the new editor in chief of Millennial Print.
Kelsey'nin Millennial Print'deki yeni editör şefliğini. Daha çok gurur duyamazdım.
And to Liza, my co-millennial, to running the world before we're 30!
Ve Liza'ya, benim yardımcı millennialım * ( 1980-200 arasında doğanlar ), 30 olmadan önce dünyayı yönetmeye! - Evet! - Whoo.
We are targeting millennial readers. Then I assume you'll be inviting authors and literati.
O zaman sanıyorum ki yazarları ve edebiyatçıları çağıracaksınız.
" With the launch of Millennial, Peters, 26,
" Millennial'ın tanıtımıyla, Peters, 26,
Thank you. Oh, the bruschetta is made from rescue tomatoes and day-of-expiration burrata. Oh, and remember to hashtag "Millennial Launch."
Sarımsaklı ekmek özel domateslerden yapıldı Oh, ve etiketlemeyi unutmayın "Millennial Tanıtımı."
"Congrats to the 26-year-old baller running Millennial Print."
"26 yaşında Millennial Print'i başarıyla yönettiğin için tebrikler."
But now we have Millennial, so when you think of publishing houses, if you're in publishing, push... [gasps] Oh, my God.
Ama şimdi Millennial var, bu yüzden evler yayınlamayı düşündüğünde, eğer yayınlıyorsan, yayı... Aman Tanrım.
Into the future, and now, it is my great pleasure to introduce the editor in chief of Millennial Print,
Gelecekte, ve şimdi, Millennial Print'in editör şefini takdim etmek benim için onurdur.
- To celebrate the launch...
- Millennial Print'in...
- Of Millennial Print.
- Tanıtımını kutlamak için.
And to Millennial Print.
Ve Millennial Print'e.
Mm. So long, Millennial.
Görüşmek üzere, Millenials.
This book is going to be even bigger for Millennial than I thought.
Bu kitap Millenial için düşündüğümden daha büyük olacak.
I'm here with Millennial Print.
Millennial Yayınevi ile buradayım.
Millennial Print... [scoffs] You really are shameless.
Millennial Yayınevi... Gerçekten utanmazsın. Gitmem lazım.
She told me she saw you at the Jane Wray pitch, and you said "Millennial" was the perfect title for your imprint.
Jane Wray toplantısında seni gördüğünü söyledi ve basımın için "Millennial" adına orada olduğunu söylemişsin.
The only reason Millennial is in the running is because Dr. Wray thinks you're 26, and that is not fair.
Millennial'in hala iş yapmasının nedeni Doktor Wray'in seni 26 yaşında sanması, ve bu adil değil.
Or I'll tell Dr. Wray that her shiny millennial poster child is a pathological liar.
Ya Doktor Wray'a o güzel poster çocuğunun patolojik bir yalancı olduğunu söylerim.
Dr. Wray, this is Liza Miller from Millennial.
Doktor, Wray, Millennial'den Liza Miller.
- Millennial Roach who? What the hell?
Ne oluyor lan?
Behold, an infinity mirror of millennial narcissism.
O Peter üzerinde bunu nasıl Brady Bunch Hani, bir sonsuzluk ayna
But, babe, you're not a millennial.
Ama bebeğim sen genç değilsin. Evet, ama Dr Phill'de doktor değil.
miller 958

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]