English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Millennials

Millennials translate Turkish

53 parallel translation
Demographic and psychographic shifts in the Gen X and Millennials have turned them into LOCs- - luxury-oriented consumers.
Gen X ve Millennials'taki demografik ve psikografik değişimler onları LAT'a dönüştürdü Lüks-Ağırlıklı-Tüketicilere.
Yes, Jess, that's exactly what hip, trendy millennials want to eat : casserole.
Evet, Jess, bu tam da yeni, hipster, trend gençlerin yemek isteyebileceği bir şey : güveç.
Oh, millennials.
Bin yıllık listeler.
Freakin'millennials and your damn entitlement.
Garip 80 kuşağı ve sizin lanet haklarınız.
Be nice to the millennials.
Milenyum kuşağına iyi davran.
Oh. So it's a socialist redistribution of wealth wherein the baby boomers will latch onto the millennials like a lamprey and just keep sucking until they're as dry as a crouton?
45-50 doğumluların 80-90 doğumluların iliğini kurutmasını sağlayacak yeni bir sosyalist servet bölüşüm programı yani.
Us millennials, we're screwed.
Biz Y Kuşağıyız, biz beceririz.
Remember the millennials.
Unutma Y Kuşağı.
You millennials are so literal.
Siz binyıllklar kadar abartısız.
Hey. Hey, yo! Hey, millennials!
Siz y kuşağı!
Tinder is more of a hookup site for millennials.
Tinder daha ziyade y kuşağının ilişki sitesi.
Millennials.
Şu yeni nesil.
Oh, it's not millennials, Thom, it's nature.
Yeni nesil değil, Thom. Bu doğanın kendisi.
That's how you sell to millennials.
Yeni nesle bu şekilde satacaksınız.
We're trying to recruit millennials.
Y kuşağını askere almaya çalışıyoruz.
And what better source of lab rats than the millennials here at home?
Buradan başka nerede milenyum jenerasyonundan daha çok labaratuvar faresi olur ki?
Strange for millennials to go anywhere without a phone.
Y kuşağından birinin telefonsuz gezmesi garip.
Volunteering on farms is like the millennials'version of backpacking across Europe.
Çiftlikte çalışmak yeni nesil için Avrupa'yı turlamak gibi.
For millennials, by millennials.
Bin yıllığına, bin yılla.
So were you ever gonna tell her? Of course I was, but then she wanted me to be a part of this new imprint targeting millennials.
Tabiki söyleyecektim, ama sonra gençleri hedef alan yeni marka tanıtımında beni de takımında istedi.
And what are the millennials reading nowadays?
Milleniallar bu günlerde ne okuyor?
I came to ask you if your article was really about millennials and politics or if you have another angle?
Sana makalenin gerçekten genç jenerasyon ve politika ile mi yoksa başka bir konu ile ilgili mi diye sormaya geldim? 440 00 : 20 : 49,795 - - 00 : 20 : 51,728 Sığınak kızları.
- Uh-huh. Turns out, research says that it's, you know, it's super-hard for millennials to get interested in mortgages because of the economy and stuff.
Araştırmalara göre 20-30 yaş grubunun ekonomi vb. şeyler yüzünden ipoteklere merak salmaları çok zormuş.
As much as I love watching you millennials deny your feelings, I pay you not to have them.
Bin yıllık duygularını inkar etmeni izlemeyi ne kadar çok sevsem de sana onlara sahip ol diye para vermiyorum.
Millennials, they're all, "Live and let live."
Y kuşağı, hepsi "yaşa ve yaşat" havasındalar.
Millennials today think everything is NBD.
Günümüzde Y kuşağı her şeyin OBŞ olduğunu düşünüyor.
You millennials really are the worst.
Sizin nesil gerçekten berbat.
I told them not to send me any more millennials.
- Eski kafalıları yollamayın demiştim.
Hi. I was just babysitting next door, and I got bored watching Hulu, like we millennials do.
Selam, yanda bebek bakıcılığı yapıyordum da Hulu'da dizi izlemekten sıkıldım, yeni nesil hep böyle işte.
The one for millennials?
Milenyumda yaptıkları?
wall-to-wall yuppies, USC millennials looking for "locally grown, organic cuisine."
Yerel çiftliklerde yetiştirilmiş ürünlerin kullanıldığı organik mutfak arayan genç profesyoneller ve üniversiteli Y nesliyle dolu.
How am I gonna connect to a bunch of overachieving millennials?
Bir grup azimli yeni yetmeyi nasıl idare edeceğim?
Millennials, right?
Y kuşağı, değil mi?
Okay, now remember, we're targeting models, gays, and upwardly mobile millennials with discretionary income.
Tamam. Sakın unutma, hedeflerimiz mankenler, geyler ve takdire şayan geliri olan, son model telefonlu sosyeteler.
Your generation - - you millennials - - are too weak to steward the future.
Senin jenerasyonun, milenyumda doğanlar geleceğe ulaşmak için çok zayıflar.
"While employers believe it's rude to wear earbuds in the workplace, millennials are using them to focus and be more productive."
İşverenler bunların takılmasını kabalık olarak görse de yeni kuşak bunun... odaklanma ve üretimde faydalı olduğunu düşünüyor.
A cavalcade of risk, served up electronically to an audience of sensation-craving millennials.
Elektronik olarak hizmet eden bir risk siperi Sansasyon arzusuyla binyıllar boyunca seyirciye.
But there are no jobs for millennials.
- Ama y nesline göre hiç iş yok.
You millennials.
Milenyum çocukları.
Are you guys millennials, or are they like 40 now?
Siz milenyum çocuğu musunuz yoksa artık onlar 40'larında mı?
Goddamn millennials.
- Lanet olası Y nesli.
Fucking millennials.
Lanet olası binyıllar.
Coddled millennials - who wouldn't know a real story if it bit them in the ass.
Gerçek haberle yolda çarpışsa farkına varmaz bu şımarık Y kuşağı.
Angry millennials intent on exposing corporate corruption.
Kızgın milenyum kuşağı kurumsal yolsuzluğu açığa vurmaya niyetli.
Millennials.
Yeni nesil.
Do you think any Millennials today have eaten a toast San...
Avakadolu tostumuz bugünkü kahvaltımız olacak.
They told me two strapping young millennials had dropped by, and here you are.
Bana güçlü kuvvetli 80 kuşağı iki gencin uğradığı söylendi ve işte buradasınız.
We're not clickbait millennials.
Bizler tık tuzaklı 80 sonrası kuşağı değiliz.
All of you millennials coming into my office thinking you can get a pass by making up some lame excuse.
Hepiniz yanıltıcı bahaneler bularak ofisime gelip geçeceğinizi düşünüyorsunuz.
Can't communicate with the Millennials.
Gençler bugünlerde iletişim kurmakta sorun yaşıyorlar.
Stupid Millennials!
İletişim kuramıyorlar.
miller 958

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]