English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mind if i take a look

Mind if i take a look translate Turkish

307 parallel translation
- Do you mind if I take a look at it?
- Şuna bir bakabilir miyim?
Mind if I take a look at your paper?
Gazetene bir göz atabilir miyim?
Do you mind if I take a look?
Bakmamda mahzur var mı?
- Do you mind if I take a look at it?
Bakabilir miyim?
Mind if I take a look around?
Etrafa bir bakabilir miyim?
- You mind if I take a look?
- Bakmamın bir sakıncası var mı?
I have a jeweller's glass in the back room. Do you mind if I take a look at it through that?
Arkada kuyumcu gözlüğüm var, onlara bakmamın bir sakıncası var mı?
Do you mind if I take a look in there?
İçeriye bir baksam sorun olur mu acaba?
Lieutenant, do you mind if I take a look at that?
Teğmen, ona bakmamda bir sakınca var mı?
Mind if I take a look?
Bakmamın sakıncası var mı?
Mind if I take a look around?
Etrafa bakmamda sakınca var mı?
- Mind if I take a look?
- Bakabilir miyim?
- Mr. Bishop, mind if I take a look?
- Bay Bishop, ben de bakabilir miyim? - Carl.
Mind if I take a look?
Bir bakmamım sakıncası var mı?
- Would you mind if I take a look?
- Müsaade eder misin, ben bir bakayım?
Mind if I take a look? .
Bakabilir miyim?
- Mind if I take a look?
- Bakmamın sakıncası var mı?
Mind if I take a look?
- Bakmamın sakıncası var mı?
Mind if I take a look under the hood?
Motor kapağını kaldırıp bir göz gezdirmemin sakıncası var mı?
- Mind if I take a look?
- Bakmamda sakınca var mı?
Mind if I take a look around, Jack?
- Etrafa göz atmamım sakıncası var mı, Jack?
- Mind if I take a look?
- Bir bakabilir miyim?
- Mind if I take a look at what you got?
Elindekilere bakmamın bir mahsuru var mı?
Mind if I take a look?
- Bakabilir miyim?
- Mind if I take a look at the body?
Cesede bakabilir miyim?
Mind if I take a look?
Bir bakabilir miyim?
Mind if I take a look at your bag?
Çantana bakmamın bir sakıncası var mı?
You mind if I take a look?
Bakmamın sakıncası var mı?
You mind if I take a look inside?
İçeri bakabilir miyiz?
You mind if I take a look?
Bakabilir miyim?
You mind if I take a look at those?
Şuna bir göz atabilir miyim?
You mind if I take a look in your cab?
Arabana bir baksam sorun olur mu?
You mind if I take a look in your purse?
Teşekkür ederim. Çantana bakmamın mahzuru var mı?
Do you mind if I take a look at that jacket?
O cekete göz atmamızın mahzuru var mı?
Mind if I take a look at your ID badges?
Kimliklerinizi görebilir miyim?
And this time if you don't mind, I'll take a little look around.
Ve bu sefer izin verirseniz, etrafa biraz bakacağım.
If you don't mind, Miss King, I will take a look in your barn.
Eğer sakıncası yoksa Bayan King, ahırınıza bir göz atacağım.
If you don't mind. ma'am. could I take a look at your cards?
İzin verirseniz Bayan, elinize bakabilir miyim?
Ma'am, you don't mind if I just take a look at this loose handle here?
Madam, sakıncası yoksa, şuradaki şu gevşek kulpa bir göz atabilir miyim?
Do you mind if I take a closer look?
Yakında bakabilir miyim?
If you don't mind, I'll take a look around before we go, for safety's sake.
İtiraz etmezsen, gitmeden önce etrafa bir bakacağım, güvenlik için.
Still,... I'm sure you won't mind if we take a look around.
Yine de... etrafa bakmamızın bir sakıncası yoktur umarım?
Now, then, if you don't mind, could I just take a look at your bank book?
Şimdi, izninizle, banka cüzdanınıza bakabilir miyim?
You mind if I come down there and take a look at her car?
Oraya gelip arabaya bakmamın mahsuru var mı?
If you don't mind, I'd like to take a closer look at the carcass...
Mahsuru yoksa vücuda yakından bir bakmak isterim...
Mind if I come out there tomorrow to take a look at the place?
Otele gelip bakmamda bir sakınca var mı?
YOU MIND IF I TAKE A LOOK AROUND?
Sorun olmazsa etrafa bakabilirmiyim?
You don't mind if I have my lawyer take a look at these.
Avukatımın bunlara bir bakmasının sence sakıncası yok değil mi?
Would you mind if I take a quick look inside?
İçeriye bir göz atmamın sakıncası var mı?
So did you mind if I come in and just take a look around?
Acaba girip etrafa bakmamın sakıncası var mı?
Mind if I take a look?
Görebilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]