English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Minefield

Minefield translate Turkish

346 parallel translation
We're in a minefield.
Mayınlı bölgedeyiz.
My assignment was to get a copy of the yugoslav minefield chart.
Görevim, Yugoslavya'nın mayınladığı arazinin plânını ele geçirmekti.
Now walk 50 feet ahead of us through the minefield. His beat'll tell us the truth.
Şimdi mayınlı alanda 15 metre ötemizden yürüyecek, gidişi bize doğru söyleyecek.
Remember that night all those guys went into that minefield and got blown to hell?
Mayınlı bölgeye girip... havaya uçan askerleri hatırlıyor musunuz?
It's nearly as dangerous to talk to you as it is to walk through a minefield.
Seninle konuşmak mayın tarlasında yürümek kadar tehlikeli.
It's no longer a minefield, it's a fairground.
Elbette, burası Mayın Tarlası, panayır değil.
And go around the minefield.
Mayın tarlasından çıkmalıyız.
We're in the middle of a minefield.
Bir mayın tarlasının ortasındayız.
Back out of the minefield dead slow. Then proceed with caution until the generator is fixed.
Mayın tarlasından geri çıkın, tam yavaş, sonra dajeneratör onarılıncaya kadar dikkatlice ilerleyin.
Sent a minisub into a minefield which killed two of my men.
Mayınlara denizaltı gönderip, iki adam öldürmek.
- Minefield.
- Mayin tarlasi.
We're held up by a minefield.
Mayin tarlasi önümüzü kesti.
From now on, until we clear this minefield your men will go ahead of my tanks.
Bundan böyle, mayın tarlası temizlenene kadar adamların, tanklarımın önünden gidecek.
Admiral, another 30 minutes and they tangle with the minefield.
Amiral, 30 dakika sonra mayına çarpacaklar.
Doin'real good out there on the minefield.
Mayın tarlasında işler iyi gidiyor.
We're in a minefield.
Bir mayın tarlasındayız.
Not as much as a minefield to stop their walk.
Bir mayın tarlası onların yürüyüşünü durdurana kadar.
Minefield.
Mayın tarlası.
We've walked into a minefield.
Mayın tarlasına girdik.
Well, I suggest I find one or two volunteers to join me in flying ahead of the fleet in fighter craft to blow the minefield apart with laser torpedoes.
Benim fikrim, benle uçacak bir veya iki gönüllü bulup filodan önce oraya varmak ve lazer torpilleriyle mayınları imha etmek. - İyi fikir.
Well, I suggest I find one or two volunteers to join me in flying ahead of the fleet in fighter craft to blow the minefield apart with laser torpedoes.
Pekala, ben bir ya da iki gönüllü bulmayı öneriyorum bana filonun önünde uçarken katılmaları için lazer torpidolarıyla mayın tarlasını havaya uçurmak için. İyi fikir.
Like a minefield.
Mayın tarlasında bir adım gibi.
- Walking into a minefield.
Tehlikeli. - Mayın tarlasında yürümek gibi Norm.
At times people heard explosions in the minefield.
Zaman zaman insanlar mayın tarlasında patlama sesleri duyuyorlardı.
- In broad daylight through the minefield?
Güpegündüz, hem de mayın tarlasından geçerek, ha?
Then we'll go through the minefield.
O zaman mayın tarlasından gideriz.
Two men for the minefield, two for the rescue.
Mayın tarlası için 2 adam ve kurtarma için de 2 adam istiyorum.
The first time I saw Tasha Yar, she was picking through a minefield to reach a wounded colonist.
Tasha Yar'ı ilk gördüğümde, o yaralı bir kolonisti kurtarmak için bir Karnelyan mayın tarlasında cesurca ilerliyordu.
She was so fine, you'd crawl through a minefield just to smell the tires on the laundry truck hauling away her skivvies.
Öyle bir güzeldi ki, çamaşırını koklamak için bir mayın tarlasını sürünerek geçerdin, çamaşırını kamyonla yürya ederdin.
That's right. Keep dancing on the minefield.
Hiç durma, mayın tarlasında dans etmeye devam et.
The map of the minefield is tattooed on his body.
Mayın tarlasının haritası vücuduna çizilmiş.
The map of the minefield is tatfooed on his body.
Mayın tarlasının haritası vücuduna çizilmiş.
You see, dad - the whole thing's a minefield.
Gördün mü baba? Mayın tarlasında gibiyim.
You should have dismantled the minefield a month ago.
Mayınları bir ay içerisinde kaldıracağına dair teminat vermiştin. Bu iki ay önceydi.
We have to take down that minefield and reopen the wormhole.
Mayın bölgesini temizlememiz ve solucan deliğini tekrar açmamız gerekiyor.
Weyoun... I said I will deal with the minefield and I will.
Weyoun... Mayın tarlasını halledeceğimi söyledim ve halledeceğim.
Deploy the minefield and prepare for a Dominion attack.
Mayınları yerleştirip, saldırıya hazır olun.
So for now, all we need to concern ourselves with is deploying the minefield, maintaining station security and preparing ourselves for a possible invasion.
Şimdilik, kafamıza takmamız gereken tek şey mayınları yerleştirmek, istasyonun güvenliğini sağlamak, bir de olası bir istilaya hazır olmak.
Which means we have to finish the minefield today.
Bu mayınları döşemeyi bugün bitirmeliyiz demek.
Benjamin, I know what you're going to say but we've got at least another hour of work before we can activate the minefield.
Benjamin, ne diyeceğini biliyorum ama mayın tarlasını aktive etmeden önce bir saatlik işimiz var.
Once we take the station we'll be able to dismantle the minefield without interference.
İstasyonu alır almaz, mayın tarlasını sökeceğiz. Kimse karışmadan.
But your first priority is to dismantle that minefield.
Ama önceliğimiz mayın tarlasını sökmekte.
Dukat is bringing down the minefield.
Dukat, mayın tarlasını kaldırıyor,
He's determined to stop us from taking down this minefield.
Buraya ulaşıp mayınları kaldırmamızı engellemeye kararlı.
And the minefield?
Mayın tarlası ne olacak?
He's only got seven hours before they detonate the minefield and start bringing reinforcements through the wormhole.
Mayınların kaldırılıp solucan deliğinden destek kuvvetlerin gelmesine kadar yedi saati var.
Without weapons they won't be able to detonate the minefield.
Silahlar olmadan mayın tarlasını patlatamazlar.
We're ready to detonate the minefield, sir.
Mayın tarlasını patlatmak için hazırız efendim.
- Minefield? Minefield.
Evet mayın tarlası.
Every toilet seat is a minefield.
Richard tadına bakmak isteyeceğini düşündü şeften sana özel. Her klozet mayın tarlası gibi.
We are preparing to destroy your minefield.
Mayınlı alanınızı yok etmeye hazırlanıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]