English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Minestrone

Minestrone translate Turkish

47 parallel translation
Your place, woman, will be at the stove whipping up pasta, minestrone, lasagna and zabaglione.
Hayır. Senin yerin ocak olacak makarna hazırlayacaksın, çorba, lazanya, zabaglione.
If they don't drink minestrone toss in some clams and call it chowder.
Sebze çorbası içmiyorlarsa içine biraz istridye koyup balık çorbası dersin.
Asparagus, chili beef, minestrone clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise, vegetable or just plain pea.
Kuşkonmaz, biftek, sebze çorbası midye türlüsü, domates, piliçli bamya çorbası hindili şehriye, kanguru kuyruğu kremalı patates, sebze ya da sadece bezelye.
- Put in brackets : minestrone. - Minestrone.
Parantez içinde – "harço" çorbası - "Harço"...
- A little minestrone?
- Etli İtalyan Çorbası mı?
What would dinner be without minestrone?
Etli İtalyan Çorbasız ziyafet mi olur?
- Hey, Jack, do I smell minestrone?
- Jack, kokusunu aldığım Etli İtalyan Çorbası mı?
last week, he helped a woman in oxnard... sue a soup company, after she found a mouse head in her minestrone.
Geçen hafta, bir çorba şirketini dava etmesi için bir kadına yardım etti, Sonra kadın çorbasında bir fare kafası buldu.
"consumer ed" got the lady a year's supply of minestrone.
"Consumer ed" kadının bir yıllık çorba ihtiyacını karşıladı.
Frankie, make me a bowl of minestrone!
Frankie, bana bir tencere çorba yap.
- Your minestrone. - Thanks, Bobo.
- Teşekkürler, Bobo.
Hold on a second. Minestrone, Irish stew, one, two, one, two...
Sebze çorbası İrlanda yahnisi bir iki bir iki.
I'd like minestrone soup... followed by fettucini with mushroom and cream sauce... and a side salad.
Sebze çorbası istiyorum ardından mantar soslu fettuçini ve yanında salata.
They make a really good minestrone too.
Çok güzel minestrone de yapıyorlar.
What are you making, minestrone?
Ortalığı mı karıştıracaksın?
Uh, waitress, I actually ordered the chicken soup, this is minestrone.
Garson, ben tavuk suyu çorbası istemiştim. Bu sebzeli çorba.
Yeah, I had the minestrone over here.
Evet, ben de sebzeli çorba istemiştim.
Why doesn't Matt like your minestrone anymore?
Neden Matt artık senin yemeklerini sevmiyor?
OH. IF I'D KNOWN THERE WERE GONNA BE TWO OF YOU, I WOULD'VE BROUGHT SOME EXTRA MINESTRONE AND ANOTHER JACKET.
- İki kişi olduğunuzu bilseydim fazladan çorba ve bir ceket daha getirirdim.
Ten G's buys a lot of minestrone, Manny.
10.000 dolara çok sebze çorbası alınır.
- All we prepare is minestrone?
- Bir tek sebzeli çorba mı yapacağız?
- A little minestrone?
- Birazcık sebze çorbası ister misiniz?
How can we learn to walk, talk, ride bicycles, work, make minestrone, make love, and then the world goes on without us?
Yürümeyi, konuşmayı, bisiklet sürmeyi,... işe gitmeyi, sebze çorbası yapmayı aşık olmayı öğreniyoruz ve sonra nasıl da hayat bizi terk edip gidiveriyor değil mi?
Smelled like minestrone.
İtalyan çorbası gibi koktu. Dinle, Chloe, biz...
About two seconds, 2.6 for minestrone.
Yaklaşık 2 saniye. Sebze çorbası da, 2.6 saniye.
Minestrone tonight too?
Bu gece de mi sebze çorbası var?
Oh yeah. Bathtub minestrone.
Evet, küvette sebze çorbası.
It's minestrone.
Sebze çorbası.
We have one minestrone soup, two quiche, one pie beef, one pie chicken, one green salad. Go, go, go.
Bir çorba, bir kızarmış tavuk, bir bezelye salatası...
Use minestrone.
Sebzeli çorbayı dene.
Then you should've bought minestrone soup.
O zaman sebze çorbası alsaydın ya.
Nick smells like minestrone.
Nick sebze çorbası gibi kokuyor.
Some leftover minestrone on the stove.
Ocakta biraz sebze çorbası kalmıştı.
I couldn't decide between minestrone and split pea.
Sebze çorbası mı alayım yoksa kuru bezelye mi alayım karar verememiştim.
They're serving minestrone soup for lunch.
Öğlen yemeği için etli ve sebzeli italyan çorbası veriyorlar.
Meaning if i were to drown you. Say, soak your corpse in lye until you look like minestrone, no one would know until Christmas, and i'd be saved the crucial things of disposing your body.
Yani seni boğmuş olsam sonra cesedin çorba kıvamına gelene kadar sodyum hidroksit içinde yatırsam yıl başına kadar kimsenin haberi olmazdı ve bu beni cesedinden kurtulmak zahmetinden kurtarırdı.
She had to stop me from performing an ill-advised aviation stunt, which is never a good idea after 12 sambucas and a minestrone.
Akla mantığa sığmaz bir uçuş gösterisi yapmamı engellemek zorunda kaldı. On iki Sambuca içtikten sonra iyi bir fikir değildi.
Um... well, if I was a soup, I would probably be minestrone.
Eğer bir çorba olsaydım muhtemelen sebze çorbası olurdum.
I'm gonna tell you something to leave out of your minestrone of emotions :
Duygularının sebze çorbasından çıkabilmen için sana bir şey söyleyeceğim :
Penny Cook has made you minestrone.
Penny Cook sana sebezli çorba yaptı.
Morna has made you minestrone.
Morna sana sebezli çorba yaptı.
All right, Peralta, I'm sick of you wasting time, so, yes, I spilled some minestrone on my pants, and I'm sitting in my underwear.
Pekâlâ, Peralta. Zamanını böyle öldürmenden gına geldi makarnalı sebze çorbamı pantolonuma döktüm, şu anda da boxerla oturuyorum.
I had minestrone loaf for breakfast.
- Kahvaltıda sebze çorbası içtim.
i just found the strangest thing... an open can of minestrone in the kitchen. oh, that was probably the cat.
Herşey muhteşem görünüyor Kate.
Minestrone.
Sebze çorbası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]