English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Misfire

Misfire translate Turkish

111 parallel translation
Misfire
Tekleme..
- Misfire.
- Patlama.
Miss Guttman was the victim of a misfire.
Bayan Guttman bir patlamanın kurbanı.
Well, packard's a mistake of nature... a genetic misfire.
Şey, Packard doğuştan kusurludur.
Misfire.
- Ateş almadı.
- Misfire.
- Ateş almadı.
We can't afford a misfire here.
Bir tutukluk yapma durumunu kaldıramayız.
Misfire.
Tutukluk yapmış.
- Misfire!
- Tekledi!
Misfire!
Tekledi!
But my pistol might misfire.
Fakat tabancam yanlışlıkla ateş alabilir.
That wasn't no misfire.
Iskalamadım.
What do you mean you don't know? Misfire.
Ne demek, bilmiyorsun?
It's a pistol! It might misfire.
Bu bir tabanca!
- Misfire.
- Tekledi.
It's a misfire, I assure you.
Silahta sorun var, Emin olun.
Um. no... but I'm very interested where this synaptic misfire's gonna land.
Hayır. Ama bu espriyi nasıl bağlayacağını çok merak ediyorum.
They sometimes misfire.
Bazen patlamıyorlar.
That's the first misfire.
- El bombası patlamadı.
An actual misfire doesn't count.
Varsayımlarla yola çıkamayız.
A misfire, could have been faulty equipment...?
Yanlış şeyi vurmuşsunuzdur. Malzeme hatası olabilir.
Someday, one of her microchips is gonna misfire.
Birgün onun mikroçiplerinden biri alev alacak.
One misfire is bad luck. Two is usually bad gun maintenance.
Bir tutukluk şansızlıktandır, iki tutukluksa bakımsızlıktan.
There are many reasons for a misfire. Aren't there?
Tutukluğa sebep olabilecek pek çok şey vardır, değil mi?
Little misfire in the Mad Science Lab.
Fen laboratuarında ufak bir alev almama sorunu oldu.
The way I see it, it's not a misfire.
Bana kalırsa yanlışlıkla ateş edilmemiş.
That 70's Show - Saison 8 Episode 04 "Misfire"
That 70's Show - 8.Sezon 4.Bölüm "Tekleme"
Misfire!
Geri tepti!
It's all right everyone, a misfire.
Sorun yok, millet, hatalı atış.
- Fight fire with misfire.
- Ateşle, ateş almama sayesinde savaşarak.
It was a misfire.
Yanlışlıkla oldu.
Misfire. You're on your own.
ateş almıyor, tek başınasın.
You don't want me to have a misfire, do you? Well, here's a thought.
- Al sana bir öneri : ne silah da olsun, ne de karavana.
No gun, no misfire.
Problem çözülsün.
- Not really. - Ah. Well, then, this has been an absolute misfire.
Evet Meg, tüm o Hollywood yıldızları gibi zayıf olmak istiyorsun, değil mi?
No? Misfire?
Yanlışlıkla ateşleme.
Didn't feel like a misfire to me.
Bana patlamamış gibi gelmedi.
A misfire traps Speed Racer'causing a collision.
Arabanın teklemesi çarpışmaya neden oldu.
You know, these detonators misfire all the time.
Biliyorsun bu ateşleyiciler her zaman dengesizlik yapar.
I'm just saying shit happens, they misfire.
Sadece bir bok olur ve kendiliğinden patlar diyorum.
Misfire.
Tutukluk yaptı.
Maybe It Was A Misfire, You Know?
Belki de ıskalamıştır.
Yeah. Misfire.
Evet, sadece tekledi.
Misfire.
Olmadı.
Jack, a field this strong can affect brain function, causing a synaptic misfire.
Jack, bu şiddette bir alan beyin fonksiyonlarını etkiler sinaptik teklemelere neden olur.
They misfire too often.
Üzgünüm, M'Cammon, Seni götüremeyiz.
It doesn't usually misfire like that.
Her zaman ateş almazlık etmez böyle.
Misfire!
Tutukluk yaptı!
- Misfire?
- Iskaladı mı?
It was a misfire.
Sadece tutukluk yaptı.
Misfire. Misfire. No engagement.
Ateşi kesin, ateşi kesin ateşi kesin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]