Missy translate Turkish
1,920 parallel translation
Will we ever go to see Missy the Goat again?
Bayan Keçi'yi bir daha görmeye gidebilecek miyiz?
Well, you know, honey, right after this, I'm gonna drop old Missy off at the butcher shop.
Biliyor musun, tatlım buradan hemen sonra yaşlı Bayan Keçi'yi kasap dükkânına bırakacağım.
So not one little scrap of Missy goes to waste.
Böylece Bayan'ın en ufak bir parçası bile boşa gitmemiş olacak.
Ms. Aldrin, please don't let emem eat Missy.
Bayan Aldrin, lütfen onların Bayan'ı yemesine izin vermeyin.
And, boy, was I right, because what Missy the Goat would go on to do in that bathroom was so...
Ve Tanrım, haklıydım çünkü Bayan Keçi'nin o banyoda yapıp durduğu şey o kadar...
Oh, Missy, are you excit?
Bayan, heyecanlı mısın?
Don't "But, Mom" me, missy.
- Bana "Ama anne" ayağı yapma, küçük hanım.
You don't belong down here, missy.
Sen buraya, aşağıya ait değilsin küçük hanım.
Damn it, Missy.
Lanet olsun, Missy!
No, I don't want to hear your excuses, Missy.
Hayır, bahanelerini dinlemek istemiyorum Missy.
I am emerging money here, Missy, why...
Ortaya para döküyorum Missy, neden...
- I knew you could do it, Missy.
- Yapabileceğini biliyordum Missy.
Hey, Missy.
Hey, Missy.
Do we call that Missy lady?
Bayan Missy'i aradık mı?
I'm not gonna calm down, missy.
Sakin falan olmayacağım, tatlım.
No, I'm Missy Mazzy and I have to...
Hayır! Ben Bay Mazzy'im...
I haven't seen you since Missy's wedding.
Seni Missy'nin düğününden beri görmedim.
I'll tell Missy you said hi.
Missy'e selamını iletirim.
Missy Gallavan.
Missy Gallavan.
And did you know Missy?
Missy'i tanıyor muydun?
Missy Gallavan, 15 years old.
Missy Gallavan, 15 yaşında.
Well, Missy had gone to the rink with a girl named Julie Reed.
Missy piste Julie Reed adlı kızla gitmiş.
Missy wasn't who they made her out to be.
Missy dışarıda takılanlardan değildi.
Did you or Missy know anyone with a customized van?
Siz ya da Missy özel minibüsü olan birini tanıyor muydunuz?
Why, you think someone with a van hurt Missy?
Neden kamyonetli birinin Missy'in canını yaktığını düşünüyorsunuz?
Missy and I moved into an apartment in Mayfair that summer.
Missy ve ben o yaz Mayfair'de bir apartmana taşındık.
Was Missy's father in the picture?
Missy'nin babasıyla neden ayrıldınız?
Missy told you she was going to the rink with a friend?
Missy piste beraber gittiği bir arkadaşını söyledi mi?
Missy knew if she couldn't get a ride home, she could call and I'd come and pick her up.
Missy eve bırakılmaması gerektiğini bilirdi. - Beni arardı, gidip alırdım.
Missy had met her a couple of weeks before at the apartment complex.
Missy onunla bir kaç hafta önce apartman kompleksinde tanışmıştı.
She told detectives she was at the rink with Missy before they got split up.
Dedektiflere, ayrılmadan önce Missy'le pistte olduklarını söylemiş.
How long were you and Missy friends, Julie?
Sen ve Missy ne kadar arkadaşlık ettiniz, Julie?
- Do you remember any guys who showed interest in Missy that night?
O gece Missy'le ilgilenen birini gördün mü?
- But it was all still pretty fresh for Missy.
- Ama Missy toydu.
- Who was the guy getting handsy
- Missy'i elleyen adam kimdi?
- with Missy? - Rick, the DJ.
DJ Rick.
Sure you never gave Missy a spin in your booth?
Missy'le kabininde paten kaymadığına emin misin?
Look, Missy, you shouldn't be here.
Bak Missy, burada olmamalıydın.
Did you see him with Missy later that night?
O gece daha sonra Missy'le o adamı gördün mü?
So I go down to Evidence to pick up Missy's nail clippings.
Missy'nin tırnaklarını almak için aşağıya, kanıt bölümüne gittim.
Grew up in her old neighborhood.
Missy'nin eski mahallesinde büyümüş.
I don't even think he had a learner's permit back in'78, but he did call the house that night asking for Missy ;
78'de ehliyeti olduğunu sanmıyorum. Ama o gece evini arayıp Missy'i sormuş.
Yeah, Missy and I grew up on the same block.
Evet, Missy ve ben aynı blokta büyüdük.
The Missy I knew was a tomboy.
Missy'nin bir erkek Fatma olduğunu biliyordum.
The guy who answered the phone at Missy's place told you she was at the rink?
Missy'i aradığında cevap veren adam, sana pistte olduğunu mu söyledi?
Well, you seemed pretty particular to Missy
O günlerde Missy'i farklı gördüğün açıkça belli oluyor.
No argument here, but you were angry with her.
Ondan şüphem yok ama Missy'e kızmışsın.
When Missy moved away, she just fell off the map.
Missy uzağa taşındığında, sadece adresi değişti.
Missy, it's me. I mean, you can tell me anything.
Missy, bana her şeyi anlatabilirsin.
What'd you do after you left Missy?
Missy'le ayrıldıktan sonra ne oldu?
Pretty much quit skating after that It just wasn't the same without Missy.
Missy'den sonra, patenden aynı tadı alamadım.