English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Miura

Miura translate Turkish

83 parallel translation
Do you know that animal's a Miura?
O boganin Miura oldugunu biliyor musun?
My father killed scores of Miura bulls.
Babam Miura bogalarini çok yendi.
- I was there at Cordoba... the day your father was killed by a Miura bull... probably the great-grandfather of the bull that almost killed you a while ago.
- ben ordaydim. Cordoba'da... Baban o gün bir Miura bogasi tarafindan öldürülmüstü... muhtemelen uzun zaman önce büyük büyük babani da öldüren bu bogalardi.
There's always been a great feud between the Gallardo men and the Miura bulls.
Gallardo erkekleriyle Miura bogalari arasinda her zaman bir rekabet olmustur.
When I get to be a matador, my first formal bull will be a Miura.
Bir matador oldugum zaman ilk resmi müsabakam bir Miura bogasiyla olucak.
He fought a Miura bull as big as a cathedral.
Devasa bir Miura boğasıyla kapışmıştı.
- Dona Sol de Miura.
- Dona Sol de Miura.
That's where the Marques de Miura lives.
Bu Marques de Miura'nın yaşadığı yer.
Did you see Miura?
Miura'yı gördün mü?
How's Miura?
Miura nasıl?
He thinks Miura is your protégé.
Miura'yı senin himayende sanıyor.
Calling on Miura today?
Bugün Miura'yı aradın mı?
- Give Miura my regards.
- Miura'ya saygılarımı ilet.
I went to see Miura.
Miura'yı görmeye gittim.
You stayed at Miura's?
Miura'larda mı kaldın?
Miura's sick.
Miura hasta.
Miura's much better.
Miura daha iyi.
Visited Miura.
Miura'yı ziyaret ettim.
- To Miura's.
- Miura'lara.
Miura died.
Miura ölmüş.
So Miura's dead...
Miura öldü demek...
Too bad about Miura.
Miura'ya çok yazık oldu.
Maybe Miura was lucky after all.
Sonuçta belki de Miura şanslıydı.
Miura is dead.
Miura öldü.
I refer to Lieutenant Miura.
Teğmen Miura'yı kastediyorum.
Miura.
Miura.
DAIRYU EXEC MIURA AGREES TO QUESTIONING
DAIRYU YÖNETİCİSİ MIURA SORGULANMAYI KABUL ETTİ.
MIURA AND WADA ARRESTED FOLLOWING INDICTMENTS
MIURA VE WADA İDDİANAME SONRASINDA GÖZALTINA ALINDI
MIURA AND WADA MAINTAIN STONY SILENCE
MIURA VE WADA SIKI SESSİZLİĞİNİ KORUYOR.
How about Miura?
Neden Miura?
And Miura?
Ya Miura?
Miura in accounting can't explain them.
Miura bunu açıklayamadı.
Miura-san, another warrant for you.
Miura-san, senin için başka bir tutuklama emri var.
Prosecutor, any comment on Miura's suicide?
Sayın savcı, Miura'nın intiharı üzerine bir açıklamanız varmı?
- Did Miura really kill himself?
- Miura gerçekten intihar mı etti?
That message the president sent with his lawyer right before Miura's suicide -
Bu mesajı başkan, avukatla gönderdi, Miura'nın intaharından önce...
A SECOND VICTIM, FAST ON MIURA'S HEELS
MIURA'NIN AYAK OYUNLARINDA İKİNCİ KURBAN.
First we had Miura's suicide, followed by Wada's.
İlk olarak Miura'nın intiharı, ardından Wada'nın ki.
Miura killed himself after three weeks of interrogation when they released him, only to serve him with another warrant.
Miura sorgulamadan üç hafta sonra, serbest bıraktığında kendini öldürdü, başka birinin emriyle, ona hizmet etmek için.
A frient called Miura bought a new one, and resell this to me.
Miura'nın arkadaşı yenilerini aldığı için bunları bana sattı.
Brother, It's Mr.Miura come.
Abi, Bay Miura geldi.
Mr.Miura, do you come to persuade?
Bay Miura, bizi ikna etmeye mi geldiniz?
I heard from Ze Xiong that she likes a guy names Miura.
Kazu'ya göre Miura adında birinden hoşlanıyor.
Miura?
- Miura mı?
Oh? Can you go to ask Mr Miura?
Miura'nın ağzını yoklayıp ne düşündüğünü öğrensene bir.
Hey, Michiko seems that she likes Miura very much.
Michiko Miura'yu aklına koymuş gibi.
Maybe dad is too much careful. I let your brother ask Mr Miura the opinion about you.
Karışmak istemem, ama Koichi'den Miura'ya senin hakkındaki düşüncelerini sormasını istedim.
I didn't notice that you like Miura.
Miura aklımın ucundan geçmemişti.
Excuse me, boatman, how much is the fare to Miura?
Afedersin..... kayıkçı..... Miura tarafına ne kadara götürüyorsun?
The boat from here to Miura runs only once every five days.
Buradan Miura'ya giden tekneler..... sadece beş günde bir kalkıyorlar.
She said she was going to take the boat from Tateyama to Miura.
O Tateyama'dan Miura'ya giden tekneye bineceğini söylemiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]