English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mlle

Mlle translate Turkish

190 parallel translation
Anyway, I'll open the program tonight with Mlle Amy Jolly, a newcomer whom I hope you will receive with your usual discriminating kindness
Çok teşekkür ederim. Her neyse, bu geceki programı her zamanki fark yaratan nezaketinizle kabul edeceğinizi umduğum yeni gelen Bayan AmyJolly ile açıyorum.
I don't think Mlle. Pelletier is home.
Bayan Pelletier'in evde olduğunu sanmıyorum.
With your permission, I'd like a few words with Mademoiselle DuBois in my office after the performance.
- İzninizle, gösteriden sonra Mlle DuBois ile ofisimde konuşmak istiyorum.
I assume that Mademoiselle DuBois has not the means to pay for her own instructions.
Mlle DuBois'in kendi dersleri için ödeme yapma yolu yok sanırım?
But I have faith in this one, as much faith as I had in Mademoiselle DuBois when I came to you three years ago.
Ama bu konçertoya inanıyorum, aynı üç yıl önce geldiğimde Mlle DuBois'e inandığım gibi.
Mademoiselle DuBois, you must go on at once.
Mlle DuBois, hemen sahneye çıkmalısın.
Claire, get Mademoiselle DuBois changed at once.
Claire, Mlle DuBois'i hemen hazırla.
As your understudy, Mademoiselle DuBois naturally took your place.
Senin yedeğin olarak, Mlle DuBois yerini aldı.
- Are you referring to Mademoiselle DuBois?
- Mlle DuBois'i mi kastediyorsunuz? - Evet.
Can you substantiate your charge that Monsieur Garron had a motive in drugging you, and that the motive was Mademoiselle DuBois?
- Mr. Garron'un nedenin Mlle DuBois olduğunu kanıtlayabilir misiniz?
Shall we send word to the public to forget that Mademoiselle DuBois was a sensation?
Halka da Mlle DuBois'in sansasyon yarattığını unutmalarını söyleyelim mi?
With Mademoiselle DuBois, monsieur?
- Mlle DuBois ile mi, mösyö?
I am reluctant to do this, monsieur, particularly on Mademoiselle DuBois'account, but I can see no other way.
- Bunu istemeyerek yapıyorum, mösyö. Özellikle Mlle DuBois'ın hesabına, ama başka yol göremiyorum.
I've been assured by Messieurs Amiot and Lecours that as soon as the Opera reopens, Mademoiselle DuBois will sing.
Messrs Amiot ve Lecours opera açılır açılmaz Mlle DuBois'in şarkı söyleyeceğine beni ikna etti.
Recommended by Mlle Garance, oddly.
Garip bir şekilde, Matmazel Garance tavsiye etti.
Furthermore, send Mlle Armfeldt fifty red roses, with a message.
Bir de Matmazel Armfeldt'e elli kırmızı gül yolla, bir de not ekle.
They say he came from Mlle Armfeldt's house, the actress...
Aktris Matmazel Armfeldt'in evinden geldiğini söylediler.
But dear, the whole town knows about him and Mlle Armfeldt.
Ama hayatım, bütün kasaba onun ve Matmazel Armfeldt'in arasında olanları biliyor.
Mlle is a simple person.
O basit biri.
Mlle Claire... who?
Bayan Claire... Soyadı?
Advanced notice for Mlle Claire Prévost.
Bayan Claire Prevost ile görüşülecek.
- Mlle Claire Prévost.
- Bayan Claire Prevost.
I transmit your thoughts to Mlle. Maya.
Düşüncelerinizi Matmazel Maya'ya geçireceğim..
Do you think the memory of Mlle. Mancini will ever cease to occupy his mind?
Mlle Mancini'nin anısının, onun zihnini işgal etmesinin sona ereceğini düşünüyor musun?
It's this young woman, Mlle. De la Vallière, who is going to be important.
Çok önemli olacak bu genç hanım De la Vallière.
- With Mlle Muriel.
Matmazel Muriel'e.
Please, Mlle, try again.
Rica ederim, küçükhanım. Tekrar deneyin.
I don't think Mlle. Andrea would be comfortable... with Marcello and Michel's guests.
Sanmıyorum, Mlle. Andrea'ya, Marcello ile Michel'in konukları yeter.
Mlle. Andrea and myself... have decided to marry.
Mlle. Andrea ve ben evlenmeye karar verdik.
Mlle. Desdoits, Avenue Paul Ricquet, Beziers.
Madam Desdoits. Paul Ricquet Caddesi, Béziers.
I wanted to ask Mlle. Desdoits if she finds it normal to hit parked cars.
Madam Desdoits'a duran arabama çarpmasının normal olup olmadığını sormak istiyorum.
Don't worry, Mlle. Mycaris okay.
Merak etmeyin bayan. Arabama bir şey olmadı.
Frankly, Mlle.... do I sound like somebody who is joking?
Sesim şaka yapan birininkine benziyor mu hanımefendi? Hayır.
May I introduce Mlle. Delvaux?
Matmazel Delvaux'u takdim edebilir miyim?
Senkenberg and Mlle. Delvaux want to go.
Senkenberg ve Matmazel Delvaux gitmek istiyor.
You say that you saw Mlle Linda swimming in Gull Bay at 12 o'clock?
Saat 12'de Martı Koyunda Matmazel Linda'yı gördüğünüzü... söylüyorsunuz yani?
Whoever is fortunate enough to own an original Gascoigne can expect to feather their nest, including Makinson and Mlle. Dulcie Lang.
Kimin elinde orijinal bir Gascoigne tablosu varsa onun başına talih kuşu konacak. Buna Makinson ve Bayan Dulcie Lang de dahil.
Where is Mlle. Saintclair now?
Matmazel Saintclair şimdi nerede?
Now, remember, mon ami, it is important that we keep a discreet silence about our connection with Prince Paul and Mlle. Saintclair.
Unutma, dostum. Prens Paul ve Matmazel Saintclair ile olan bağlantımızı sır olarak tutmamız çok önemli.
Why does Mlle. Saintclair run to The Willows instead of the house at the front, which is much nearer?
Matmazel Saintclair, daha yakın olan öndeki eve koşmak yerine neden Söğütler'e doğru koşmuş?
We are acting in a private capacity for a dear friend of Mlle. Saintclair.
Matmazel Saintclair'in bir arkadaşı adına hareket ediyoruz.
Mlle. Saintclair is still here, is she not?
Matmazel Saintclair hala burada, öyle değil mi?
Well, Mlle. Oglander should have bid three spades, not one no trump.
Matmazel Oglander, üç maça serisi açabilirdi. Kozsuz eli olmazdı.
I have not seen or heard of Mlle. Saintclair.
Matmazel Saintclair'i ne gördüm ne de duydum.
Which of you first noticed Mlle. Saintclair at the window?
Matmazel Saintclair'i pencerede ilk olarak kim fark etti?
You tell me that you're sitting here facing the window when Mlle. Saintclair appeared, but your daughter tells me she also is sitting here, so perhaps you are both sitting in the same chair, no?
Bayan Saintclair geldiğinde, pencereye dönük oturduğunuzu söylediniz. Ancak kızınız da oraya oturduğunu söyledi. Belki ikiniz de aynı sandalyeye oturuyordunuz?
You are a good actress and a loyal daughter, Mlle. Oglander.
Hem iyi bir oyuncu hem de sadık bir evlatsınız, Matmazel Oglander.
You see, mon ami, Mlle. Saintclair visited M. Reedburn last night, accompanied by Ronnie.
Gördüğün gibi, dostum,... Matmazel Saintclair, dün akşam Ronnie'yle birlikte Bay Reedburn'u ziyaret etti.
- Yes, it will be a pleasure.
- Ah tabii, benim için zevk olur Mlle.
My darling Pamela, it is not the question who did not get to kill the Commander, but who, and for what reason, it managed to kill his wife.
Sevgili Mlle Pamela, konu Kumandan Chantry'yi öldürmeyi kimin başaramadığı değil, kimin, hangi sebeple eşini öldürmeyi başarmış olduğu.
May I speak to Mlle. Desdoits?
Ayrılmayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]