English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Modem

Modem translate Turkish

219 parallel translation
I thought you might have modem'd that.
Konsoloslukta sisteme girdiğini sanmıştım.
"Accompanying" in the modern sense of the word?
- Modem anlamda bir eşlik mi? - Evet, öyle de denebilir.
It has a 3600-baud modem, a VGA, high-resolution color monitor, a 40-megabyte hard disk, and seven megabytes of RAM.
Fiyatlara hiç dikkat ettin mi... Yedi dolar doksan dokuz sent On dört dolar doksan dokuz sent
Had you bothered to examine the hardware you would have discovered a cordless modem line.
Eğer donanımı inceleme zahmetinde bulunsaydın kablosuz bir modem hattını keşfetmiş olurdun.
There's just the modem line for the computers.
Sadece bilgisayarların modem hattı var.
Communicating by cellular phone and hand-held computer PDA and built-in fax modem we can relate to each other as pure consciousness.
Cep telefonları ve el bilgisayarlarıyla... PDA ve fax modemlerle iletişim sayesinde... tümüyle sanal bir biçimde birbirimizle haberleşebileceğiz.
- They must've pulled the modem!
- Modemi sökmüş olmalılar!
Modem in place.
Modem bağlandı.
They all have fax modems now.
Artık hepsinde faks modem kartı var.
Especially considering what a horrible role model you were.
Özellikle de ne kadar kötü bir rol modem olduğum düşünülürse.
We're set up on Helen's phone line so we can monitor calls and anything coming to her modem.
Helen'in telefon ve modem hattına girdik. Böylece her şeyi kaydedebiliriz.
She's using a modem to download files from her office.
Bürosundaki dosyaları aktarmak için bir modem kullanıyor.
My program seizes the phone line of whoever's tracing me and jams their modem so they can't hang up.
Programım beni izleyen telefon hattını fark eder ve modemlerini bozar, böylece kapatamazlar.
Could you read me the number on the modem?
Bana modemin üstündeki numarayi okuyabilir misin?
It's got a 28.8 bps modem.
28.8 bps modemi var.
Part of it's here in the buffer of their fax modem.
Bunun bir bölümü onların modemlerinde.
Where can I hook up my modem?
Modemimi nereye bağlayabilirim?
Thanks to the fax, the modem, the conference call, Federal fuckin'Express, the beast will be able to conduct his business from his home... in the white suburb, leavin'the city a great wide war zone full of nuclear brothers.
Faks için sağol. Konferans çağrısı ve Federal Ekspres için sağol. Canavar işlerini evinden yürütmeyi başaracaktır.
So you're sayin', man, the fax, modem, F.T.D. -
Yani demek istediğin dostum, faks, modem ve FTD...
I'm connecting us up by modem to Mount Sinai. Pooling our resources.
Mount Sinai'a bağlanıp kaynaklarımızı birleştiriyoruz.
Twelve megabytes of RAM, 500-megabyte hard drive... ... built-in spreadsheet capabilities... ... and a modem that transmits at over 28,000 BPS.
12 mb hafıza, 500 mb sabit disk hazır yüklü hesap işletme programı ve 28.000 bps'in üzerinde hıza sahip bir modem.
I'm going to modem it out to you immediately to see if you can run a match.
Bir karşılaştırma yapabilmen için sana fakslayacağım.
Slow modem. Still waiting.
Bağlantım çok yavaş.
See, there's no modem access to the mainframe.
Ana bilgisayara modem erişimi yok.
I burned my modem.
Modemimi yaktım.
That night in your office I got the number to your private line and modem that gave C.R.S. remote access to your computer.
Bürondaki o gece özel hattının numarasını aldım ve T.E.H.'e bilgisayarına uzaktan erişim imkanı veren modem numaranı.
"I don't even have a modem!"
"Modemim bile yok!"
I used the fax / modem and that fucked it up.
Daha önce fax-modemi kullandım. Ve batırdım. Ondan yapıyorsun, değil mi? "
" Yes, I've chosen the printer port, which is the same as the fax / modem port,
"Evet, yazıcı girişini de ayarladım, fax-modemin kullandığı girişin aynısı."
And in every computer connected to it by a modem.
Ve ona modemle bağlanan her bilgisayarda.
They set him up with a satellite dish, a fax, and a modem.
Evine uydu anten, faks, ve modem kurdular.
I got your fax machine and your modem.
Faks makinenizi ve modeminizi getirdim.
Someone's sending a fax or a computer modem.
Biri bir faks ya da data gönderiyor.
[Slurping]
Bu yüksek hızlı modem çok yavaş.
[Groans] This high-speed modem is intolerably slow. Hey. What the -
Acaba çıplak resimleri bana daha hızlı getirebilir mi?
No kidding. Panda Modem - where did that come from?
Ciddi soruyorum, Panda Modem adı nereden geliyor?
Panda Modem changed all that.
Panda Modem her şeyi değiştirdi.
You have some problems and you want some therapy, but it would be bad for Panda Modem stock if word got out you had head problems.
Problemlerin var ve birkaç terapi istiyorsun ama insanlar ruhsal sorunların olduğunu duyarlarsa Panda Modem için kötü olabilir.
I am Panda Modem.
Ben Panda Modem'im.
The computers have high-speed modems.
Bilgisayarların modem hızı yüksek.
'Cause if you're a sinner... he's going to plug his infernal modem in the wall... belching smoke and flame, and he's going to download you... straight to robot hell.
- Eğer bir günahkarsanız cehennemi modemini fişe takıp duman ve ateş püskürerek!
Fast modem, big screen.
Hızlı modem, büyük ekran...
You actually got a date without the use of a modem and the cybername "Butt Masterson." Good for you, Jack.
Aferin, Jack.
He never stays in one place. ( Modem bleeping ) Here's one.
Asla aynı yerde kalmaz.
Ariel, in turn, is connected to the Internet via modem.
Ariel ayrıca internet'e bağlı, devamlı olarak
When I check the numbers, it's mostly modem breath.
Aradığı numarları kontrol ettiğimde, Bilgisayar olduklarını anladım
It's a 50-year-old off-the-shelf computer modem on a frequency we're not using on our mission but it beats shouting for help.
50 yıllık eski bir bilgisayar modemi ve görevde kullanmadığımız bir frekansa sahip. Ama yardım için bağırmaktan iyidir.
I'll download what you need through the modem.
Gerekli bilgileri modemle indireceğim.
I've told you a million times, you've got to get a faster modem.
Sana bin defa söyledim daha hızlı bir modem al artık diye.
The money goes via modem to Switzerland. Bing, bang, boom.
Biz de zengin oluruz!
Modem.
Modem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]