Modo translate Turkish
24 parallel translation
"Todo modo para buscar la voluntad divina!"
"Todo modo para buscar la voluntad divina!"
- There's the DO of MODO.
- İşte, MODO'nun DO'su.
"Todo modo para buscar!"
"Todo modo para buscar!"
"Todo modo para buscar la voluntad divina?"
"Todo modo para buscar la voluntad divina?"
Todo Modo is an integralist creed.
Todo Modo yekpare bir itikattır.
"Todo modo para buscar la voluntad divina"
"Todo modo para buscar la voluntad divina"
Te comportas de un modo bastante raro.
Sana ne yaptılar hayatım?
Man the pumps, Mr Modo, all two of them, of course, in your case.
Pompaları adamlayın Bay Modo! Yani sizin durumunuzda cüceleyin olacak elbette.
Modo! Any sign of the Verruca Gnome down there, old boy?
Modo, oralarda mantar cini var mı?
- You, increase the level to 200 gauss.
- Nuntia adhuc... - Sen 200 Gaus'a yükselt. - İta, modo eum collocutus sum.
You had even a modo come with your mother's talent.
Annenin yeteneğinin geliştirilmiş haline sahipsin.
I'm Quasi-fucking-modo.
Notre Dame'ın Kamburu kadar çirkinim amına koyayım.
Modo Modo!
Modo Modo!
I ate the Mono Mono no Mi. I am a regressive person.
Ben Modo Modo no Mi meyvesi yemiş insanı geçmişe döndüren bir insanım.
Modo, Modo!
Modo Modo!
"Simili autem modo neque mulieri pessum abortivum concedam..."
"Simili autem modo neque mulieri pessum abortivum concedam..."
MODO.
MODO.
- How we doing, Mr Modo?
Ne alemdeyiz Bay Modo?
Thank you, my dear.
Teşekkürler Modo.
Solvitur en modo.
Solvitur en modo.