English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Molested

Molested translate Turkish

449 parallel translation
Under no circumstances what so ever... Shall be allowed to have this dog molested...
Hiçbir şart altında... bu köpeğin rahatsız edilmesine izin... vermem.
In future you will not be molested again.
Umarım gelecekte de rahatsız edilmeyeceksiniz.
So I molested him. Fine.
Yani ben onu taciz ettim öyle mi?
- The streets are covered with tourists and I do not want you molested.
Sokaklar turist kaynıyor, rahatsız olmanı istemem.
Molested? - Not physically, no.
Rahatsız mı edildi?
I molested an elderly gardener of great virtue.
Çok namuslu yaşlı bir bahçıvana sarkıntılık ettim.
Beeing molested by the childrens.
Artık burada oturup çoluk çocuğun seninle alay etmesine katlanmayacaksın.
For one hour, he is not to be molested.
Bir saatliğine ona dokunulmayacak.
Colonel, this man molested me in the courtyard, 20 francs worth.
Albay, bu adam avluda beni taciz etti, ücreti 20 frank.
- Were the women sexually molested?
- Kadınlar taciz edilmiş mi?
An ugly monster like you don't have to worry about being molested
Senin gibi çirkin bir canavarın, tacize uğramaktan korkmasına gerek yok.
It seems to me as how you might be afraid of being molested by Yankees. I could leave a couple of my boys to sleep in your barn.
Bana kalırsa kötü emelleri olan Kuzeylilere karşı sizi korumaları için birkaç adamımı bir iki gece ahırda bırakabilirim.
I guarantee you, you will not be molested in any way.
Hiç bir tehlikenin olmayacağına garanti veriyorum.
I gave my word of honor and he will not be molested!
Şeref sözü verdim ve tehdit edilmeyecek!
"She was glamorously and amorously molested."
Göz alıcı bir şekilde ve şehvetle saldırıp sikti sineği. "
She hadn't been... molested?
Saldırıya uğramış mı?
God knows how they've molested women.
Kadınları nasıl taciz ettiklerini Tanrı biliyor.
This is Larry Kroger... the boy who molested me last month.
Bu Larry Kroger... Geçen ay beni taciz eden çocuk.
" Nothing was stolen and no one was sexually molested.
" Çalınan hiç bir şey yok ve hiç biri cinsel saldırıya maruz kalmamış.
They're liable to get molested or robbed.
Taciz edilebilir, soyulabilirler. Benimkilere öyle bir şey olmaz.
On the way here some of the crew molested me.
Buraya gelirken beni bazı askerler rahatsız etti.
Dad, he has molested her!
Baba, bunlar kız kardeşime sarkanlar!
Molested, Majesty.
Sarkıntılık etmiş, Majeste.
On the drive here, I was molested by some of the crew.
Buraya gelirken mürettebattan bazılarının tacizine uğradım.
- She molested her.
- Onu taciz etti.
He's molested all of his male victims. He may be impotent with members of the opposite sex.
Bütün erkek kurbanlarına sarkıntıIık yaptı ve kadınlar üzerinde iktidarsız olabilir.
Eleven kids molested and killed in the past 10 years.
Son 10 yılda 11 çocuk tacize uğramış ve öldürülmüş.
Why do I have to be molested by these sea urchins?
Afacanlar tarafından neden rahatsız edilmem gerekiyor? Dur!
When I'd sworn that she should never be molested again. She consented to stay.
Onu, bu konuda tekrar taciz etmeyeceğimi söylediğimde kalmaya razı oldu.
The scandal began last week when one of Mott's pregnant patients went to the state medical board, claiming she was sexually molested by the doctor during an examination.
Skandal geçen hafta, Mott'un hamile hastalarından birinin eyalet Tıp Kurulu'na giderek, muayene sırasında doktor tarafından tacize uğradığını iddia etmesiyle başlamıştı.
Since the patient's initial accusation, four more women have come forward alleging that they, too, had been sexually molested.
İlk hastanın suçlamasından sonra, 4 kadın daha ortaya çıkarak, muayeneler sırasında doktorun tacizine uğradıklarını ileri sürdü.
The suits were filed by four women who claim they had been molested.
-... davalar açıldı.
For instance, if a boy is molested by his mother or abused by his father, the original... Ah. The original personality forgets it ever happened.
Örneğin bir çocuk, annesi ya da babası tarafından tacize uğrarsa, orijinal... orijinal kişilik bunun olduğunu unutur.
Each of the women had been sexually molested after death.
Her kadına öldükten sonra tecavüz edilmiş.
She came back to the warehouse that her father molested her in.
Babasının onu taciz ettiği eve geri dönm üştü.
molested as a child?
istismar edildiğini?
Have you been sexually molested yet?
Cinsel tacize uğradın mı?
She said that she was molested.
- Taciz edildiğini söyledi.
The Cows are being molested by Middle Park!
İnekler, Middle Park tarafından saldırıya uğradılar.
I haven't seen so many children molested since...
Bu kadar çok saldırı yapan çocuk...
He says when he was a student here four years ago, you molested him.
Öğrencilik yıllarında onu taciz ettiğini söylüyor.
You haven't asked me if it's true, if I molested him.
- "Onu taciz ettin mi?" demedin.
He could have been molested by some dirty old queer!
Yaşlı ibneler tarafından sarkıntılık yapılabilirdi!
he molested me!
o bana tecavüz etti!
I wasn't molested.
Taciz edilmedim.
I think she thinks... that I may have molested her.
Galiba ona... tecavüz ettiğimi düşünüyor.
Jan remember, you were molested.
Jan, hatırla, sen tacize uğradın.
Later on, you get molested, your mama get mad at you.
Sonra tacize uğrarsınız ve anneniz size çok kızar.
The one where Arnold and Dudley get sexually molested by the bike shop owner?
Arnold ve Dudley'nin, bisikletçi tarafından cinsel olarak istismar edildiği bölüm.
She was molested, you know that.
O da tacize uğramış, bunu biliyorsun.
Detective, you were on duty the day Miss Weber came in alleging Dr Ott molested her.
Mahkeme Salonu 52 5 Ekim Salı Dedektif, Bayan Weber'in, Doktor Ott tarafından taciz edildiğini iddia ederek karakola geldiği gün, siz görevdeydiniz değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]