English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Molester

Molester translate Turkish

264 parallel translation
Because... you're a sexual molester.
- Çünkü sen bir tacizcisin.
And even if I could, where would I go with her without feeling like a child molester?
Ve, olsaydı bile, kendimi bir sübyenci gibi hissetmeden, onunla nereye gidebilirdim?
Excuse me. "Little Child Molester."
Özür dilerim. "Küçük Çocuk Tacizcisi"
He can kid his way along with some witty child molester jokes.
Bazı sübyancı espriler yapardı.
"Little Child Molester."
"Küçük Çocuk Tacizcisi."
"Little Child Molester"?
"Küçük Çocuk Tacizcisi"?
As opposed to what, Big Child Molester?
Neye karşıdır? Büyük Çocuk Tacizcisi
" Informer, Little Child Molester.
" Muhbir, Küçük Çocuk Tacizcisi.
It's a notch underneath child molester.
Saman altından su yürütürler.
He has a record as a pickpocket, not a kidnapper or molester.
Yankesicilik kaydı var, çocuk kaçırma ya da tacizle suçlanmıyor.
Can't you have a straight talk about books with a molester like me?
Seninle düz konuşma olmazmı? Benim gibi bir tacizci ve kitaplar.
Child molester scandal!
Çocuk tacizi skandalı!
Child molester scandal!
Çocuk tacizi skandalı.
Czech Jew exposed as child molester!
Çekli Yahudi çocuk tacizcisi çıktı!
You pervert, you child molester
Seni sapık, seni çocuk tacizcisi
no, i'd feel like a child molester.
Hayır, çocuklara sarkıntılık eden biri gibi hissederim.
If I were 16, I'd report you for being a child molester.
Yirmi degil de on alti yasinda olsaydim, seni küçük yastakilere tacizden ihbar ederdim.
You shouldn't provoke a child molester.
Bir tacizciye fazla bulasmamalisin.
That son of a bitch is a child molester.
O orospu çocuğu, bir sübyancıdır.
- Or a child molester than fuck a black nigger! - What's goin'on? What'd you do?
... toplu katliam yapmış bir katille ya da bir sübyancıyla yatsaydIN!
The warden of a Montana prison insists the unknown hero is a child molester who escaped from the institution in April.
Montana hapishanesinin müdürü, isimsiz kahramanın, Nisan'da enstitüden kaçan bir sapık olduğunu iddia ediyor.
- They think I'm child molester!
- Beni çocuk düşkünü sanıyorlar!
He's not a child molester.
O çocuk tecavüzcüsü değil.
Lester the molester.
Tacizci Lester.
You'd trust a child molester?
Bir çocuk tacizcisine mi güveneceksin?
I'm now a child molester, kidnapper and rapist.
Şimdi çocuk tacizcisi, fidyeci ve tecavüzcü oldum.
Child molester!
Çocuk tacizcisi!
- I'll cover your child molester.
Sübyancına ben bakarım. - Kefaletle çıktı o.
Higgins is a child molester.
Higgins bir çocuk sapığıdır.
The outsiders call me a monster... a molester, a lunatic.
Dışarıdakiler bana bir canavar derler... bir tacizkar, bir meczup derler.
- He's a child molester.
Bir çocuk tacizcisi.
You got your molester uncle.
Tecavüzcü amcalar vardır.
Everybody's got that one molester uncle.
Herkesin bir tecavüzcü amcası vardır.
You let a child molester live here, among our children.
Bir çocuk tacizcisinin, çocuklarımızın arasında yaşamasına izin verdiniz!
We need you to hold the child molester...
Çocuk tacizcisi Turbit'i tutmanız lazım.
One's a child molester and then repeat drug offenders.
Bir tanesi çocuk tacizcisi ve diğerleri uyuşturucu satıcıları.
Meanwhile, a convicted child molester applies for guardianship of an 8-year-old and...
Bu arada hükümlü bir çocuk tacizcisi sekiz yaşındaki bir çocuğun velisi olmak için başvurdu ve...
A child molester only has power as long as his secret is kept.
Bir çocuk tacizcisi, sadece sırrı saklı kaldığı sürece güçlüdür.
He's a molester.
O bir tacizci.
He's a child molester!
Çocukları taciz ediyor.
Chester the molester.
Tecavüzcü sapık.
You molester.
Tacizcisin.
Lady, I'm not a saint, but I am not a killer or a child molester.
Bayan, evliya değilim, ama katil değilim yada çocuk tacizcisi.
There's a difference between being gay and being a child molester.
Eşcinsel olmakla çocuk tacizcisi olmak arasında fark vardır.
CHILD MOLESTER TO GO FREE?
O sübyancının dışarda özgür olmasını mı istiyorsun?
Not a murderer or a child molester but a publicist who has fantasies about pretty little actresses.
Bir katil ya da bir çocuk tacizcisi değil, ama bir tanıtımcı güzel aktrisler hakkında fantezileri olan.
You look like a child molester.
Sübyancılara benziyorsun.
And you can help us prosecute your molester by giving us information.
Ve bilgi vererek tacizcini hapse atmamıza yardım edebilirsin.
Roy Barnett is a serial child molester.
Roy Barnett, seri çocuk tacizcisi.
Deciding her right to privacy wasn't as important as putting her son's molester in prison.
Özel hayatı koruma hakkı oğluna saldıran adamı hapse göndermek kadar önemli değildi.
HE PRACTICALLY CALLED YOU A CHILD MOLESTER.
Sana resmen çocuk tacizcisi demiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]